Pur - Lichter aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Lichter aus




Ach wie gut das tut
Ах, как хорошо это делает
Wir helfen
Мы помогаем
Ansonsten machen wir es
В противном случае мы сделаем это
Wie bisher
По-старому
Das Gewissen
совесть
Auszublenden
Скрыть
Das ist gar nicht so schwer
Это не так уж сложно
Die Dinge laufen doch
Все ведь идет своим чередом
Mal ehrlich
Давайте посмотрим правде в глаза
Immer noch und eigentlich
Все еще и на самом деле
Ganz gut
Совсем хорошо
Na ja bei allzuviel
Ну, во слишком многих
Licht betrachtet
Глядя на свет
Versteht man schon
Вы уже понимаете
So'n bisschen Wut
Так что немного гнева
Ach vergiß es!
Ах - забудь - это!
Die bleiben draußen
Они остаются снаружи
Wir sind drinnen
Мы внутри
Die Party steigt
Вечеринка поднимается
In unserem Haus
В нашем доме
Wir feiern einfach
Мы просто празднуем
Das Vergessen
забвение
Der Letzte schießt die
Последний стреляет в
Lichter aus
Огни выключены
Wir sind Weltmeister
Мы чемпионы мира
Im Verdrängen
В вытеснении
Wie gerne machen wir uns
Как нам нравится заниматься
Etwas vor
Что-то впереди
Und öffnet jemand uns
И кто-нибудь откроет нам
Die Augen
опустить глаза
Verschließen wir sie
Давайте закроем их
Schon beim nächsten Tor
Уже у следующих ворот
Und dabei wär es oft
И при этом часто было бы
Leicht möglich
Легко возможно
Die Dinge völlig anders
Все совершенно по-другому
Anzugehen
Решение проблемы
Doch dagegen
Но против
Stehn Ausreden
Стоящие оправдания
Der Mensch ist von
Человек из
Die bleiben draußen
Они остаются снаружи
Wir sind drinnen...
Мы внутри...
Wir feiern nachhaltig vergessen
Мы празднуем устойчивое забвение
Der Letzte schießt die Lichter aus
Последний стреляет в огни
In die Finsternis hinein
Во тьму, в
Schleicht sich leise
Тихонько подкрадывается
Ahnung ein
Подсказка
Wie das wär
Как бы это было
Und wie das geht
И как это сделать
Wenn man das Prinzip
Если руководствоваться принципом
Umkehrt
Реверсируете
Helle Köpfe schmieden Pläne
Светлые головы строят планы
Geschickte Hände bauen ein neues Haus
Умелые руки строят новый дом
Die Freude feiert
Радость празднует
Hier die Party
Вот вечеринка
Und keiner schießt die Lichter aus
И никто не выключает свет
Die bleiben draußen
Они остаются снаружи
Wir sind drinnen...
Мы внутри...
Wir feiern einfach das Vergessen
Мы просто празднуем забвение
Der Letzte schießt die Lichter aus
Последний стреляет в огни





Writer(s): Engler Hartmut, Reidl Ingo, Ansel Martin Ralf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.