Paroles et traduction Pur - Mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
dir
hab
ich
die
Zeit
verbracht
С
тобой
я
проводил
время,
Mit
dir
geweint,
mich
krumgelacht
С
тобой
плакал,
смеялся
до
упаду.
Mit
dir
hab
ich
das
Ziel
bestimmt
С
тобой
я
определил
цель,
Und
welchen
Weg
man
dahin
nimmt
И
какой
дорогой
к
ней
идти.
Mit
dir
verbunden
das
gefunden
С
тобой
связанным
нашел
то,
Wofür
sich
alles
lohnt
Ради
чего
стоит
жить.
Mit
dir
entdeckt
und
ausgegraben
С
тобой
открыл
и
раскопал
Was
uns
inne
wohnt
То,
что
в
нас
живет.
Was
hätt'
ich
ohne
dich
getan?
Что
бы
я
без
тебя
делал?
Ja
ich
wünsch
mir,
dass
es
weiter
geht
Я
желаю,
чтобы
это
продолжалось,
Dass
wir
beide
zusammenbleiben
Чтобы
мы
остались
вместе,
Dass
egal
woher
der
Wind
auch
weht
Чтобы,
откуда
бы
ни
дул
ветер,
Wir
uns're
eigne
Geschichte
weiter
schreiben
Мы
продолжали
писать
нашу
собственную
историю.
Mit
dir
war
ich
ein
Widerstand
С
тобой
я
был
сопротивлением,
Mit
dir
ein
Rücken
an
der
Wand
С
тобой
- спиной
к
стене.
Mit
dir
versäumt'
ich
keinen
Traum
С
тобой
я
не
упустил
ни
одной
мечты,
Mit
dir
gewann
ich
zu
vertrau'n
С
тобой
я
научился
доверять.
Mit
dir
gewachsen
und
Erwachsen
С
тобой
рос
и
взрослел,
Uns
gegenseitig
halt
Поддерживая
друг
друга.
Mit
dir
geh'
ich
auf's
Drahtseil
С
тобой
я
пойду
по
канату,
Und
mit
dir
werd'
ich
alt
И
с
тобой
я
состарюсь.
Doch
bis
dahin
ist's
noch
weit
Но
до
этого
еще
далеко.
Ja
ich
wünsch
mir,
dass
es
weiter
geht
Я
желаю,
чтобы
это
продолжалось,
Dass
wir
beide
zusammenbleiben
Чтобы
мы
остались
вместе,
Dass
egal
woher
der
Wind
auch
weht
Чтобы,
откуда
бы
ни
дул
ветер,
Wir
uns're
eigne
Geschichte
weiter
schreiben
Мы
продолжали
писать
нашу
собственную
историю.
Jeder
sucht
Zuflucht
Каждый
ищет
убежище,
Und
du
bist
mir
so
ein
Ort
И
ты
для
меня
такое
место,
Wo
Liebe
wohnt,
wo
Freundschaft
Где
живет
любовь,
где
дружба
Viel
mehr
ist
als
ein
Wort
Значит
гораздо
больше,
чем
слово.
Ja
ich
wünsch
mir,
dass
es
weiter
geht
Я
желаю,
чтобы
это
продолжалось,
Dass
wir
beide
zusammenbleiben
Чтобы
мы
остались
вместе,
Dass
egal
woher
der
Wind
auch
weht
Чтобы,
откуда
бы
ни
дул
ветер,
Wir
uns're
eigne
Geschichte
weiter
schreiben
Мы
продолжали
писать
нашу
собственную
историю.
Ja,
ich
wünsch
mir,
dass
es
weiter
geht
Да,
я
желаю,
чтобы
это
продолжалось,
Egal
woher
der
Wind
auch
weht
Откуда
бы
ни
дул
ветер.
Ja
ich
wünsch
mir,
dass
es
weiter
geht
Я
желаю,
чтобы
это
продолжалось,
Ganz
egal
woher
der
Wind
auch
weht
Совершенно
неважно,
откуда
дует
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.