Paroles et traduction Pur - Mächtig viel Theater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mächtig viel Theater
Much Drama
Wer
alles
glaubt,
was
sie
Whoever
believes
everything
they
Kann
nur
das
kleinere
Übel
Can
only
choose
the
lesser
of
two
evils
Wer
alles
tut,
wie
sie
es
Whoever
does
everything
as
they
Beschwert
sich
nie,
stellt
Never
complains,
asks
Keine
Fragen
No
questions
Paßt
Dein
Geist
in
ein
Does
your
mind
fit
into
a
Findest
Du
Langeweile
wirklich
Do
you
really
find
boredom
Ist
das,
was
Dich
drückt
Is
what
weighs
you
down
Höchstens
Dein
Schuh?
At
most
your
shoe?
Dann
hör'
mir
jetzt
nicht
mehr
Then
stop
listening
to
me
Denn
hier
ist
für
alle
Because
here
it
is
for
everyone
Die
sich
beim
Suchen
gern
Who
like
to
get
lost
while
searching
Die
beim
Schlendern
durch
die
When
strolling
through
the
Sich
gewinnen,
Zeit
Win
themselves,
time
Die
gehorsam
zu
sich
selber
Who
obedient
to
themselves
In
kleiner
Nischen
flieh'n
Flee
into
small
niches
Und
von
dort
das
trostlos
And
from
there
the
desolation
Mit
Spaß
und
Liebe
ganz
With
fun
and
love
quite
Fein
und
bunt
garnier'n
Finely
and
colorfully
garnish
Mächtig
viel
Theater
So
much
drama
Hier
im
Labyrinth
Here
in
the
labyrinth
Abseits
der
irren
Wege
Off
the
beaten
track
Die
uns
vorgezeichnet
sind
That
are
prescribed
to
us
Mächtig
viel
Theater
So
much
drama
Hier
im
Labyrinth
Here
in
the
labyrinth
Wo
immer
noch
Gedanken
frei
Where
thoughts
are
still
free
Und
ziemlich
nötig
sind
And
quite
necessary
Wo
Ordnung
das
ganze
Leben
Where
order
is
the
whole
life
Wo
die
Vernunft
ihr
Herz
Where
reason
misses
its
heart
Da
kann
auch
Wahnsinn
Methode
There
madness
can
also
be
method
Geregelt,
verwaltet,
gebügelt
Regulated,
administered,
ironed
Weißt
Du
denn,
wohin
Du
willst
Do
you
know
where
you
want
to
go
Ob
Du
Deine
Rolle
spielst?
If
you
play
your
part?
Oder
hängst
Du
an
Fäden
Or
do
you
hang
on
threads
Und
funktionierst?
And
do
you
function?
Es
wird
Zeit,
daß
Du
Dich
It's
time
for
you
to
Da
probt
in
einem
Keller
In
a
basement,
a
playful
little
band
Eine
verspielte
kleine
Band
Rehearses
Und
sie
läßt
die
Funken
And
they
let
the
sparks
Und
die
Wände
wackeln,
bis
dann
And
the
walls
shake
until
finally
Keiner
mehr
ruhig
pennt
No
one
sleeps
peacefully
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.