Paroles et traduction Pur - Mächtig viel Theater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
alles
glaubt,
was
sie
Кто
верит
всему,
во
что
они
верят
Kann
nur
das
kleinere
Übel
Может
только
меньшее
зло
Wer
alles
tut,
wie
sie
es
Кто
делает
все
так,
как
вы
Beschwert
sich
nie,
stellt
Никогда
не
жалуется,
ставит
Keine
Fragen
Никаких
вопросов
Paßt
Dein
Geist
in
ein
Вписывает
свой
ум
в
Findest
Du
Langeweile
wirklich
Вы
действительно
находите
скуку
Ist
das,
was
Dich
drückt
Это
то,
что
давит
на
вас
Höchstens
Dein
Schuh?
Самое
большее,
твоя
обувь?
Dann
hör'
mir
jetzt
nicht
mehr
Тогда
больше
не
слушай
меня
сейчас
Denn
hier
ist
für
alle
Потому
что
здесь
для
всех
Die
sich
beim
Suchen
gern
Которые
любят
искать
Die
beim
Schlendern
durch
die
Которые,
прогуливаясь
по
Sich
gewinnen,
Zeit
Выиграть,
время
Die
gehorsam
zu
sich
selber
Послушание
самому
себе
In
kleiner
Nischen
flieh'n
В
маленьких
нишах
бегает
Und
von
dort
das
trostlos
И
оттуда
тоскливо
Mit
Spaß
und
Liebe
ganz
С
весельем
и
любовью
полностью
Fein
und
bunt
garnier'n
Прекрасный
и
красочный
гарнье
Mächtig
viel
Theater
Мощный
много
театра
Hier
im
Labyrinth
Здесь,
в
лабиринте
Abseits
der
irren
Wege
Вдали
от
безумных
путей
Die
uns
vorgezeichnet
sind
Которые
нам
предначертаны
Mächtig
viel
Theater
Мощный
много
театра
Hier
im
Labyrinth
Здесь,
в
лабиринте
Wo
immer
noch
Gedanken
frei
Где
все
еще
мысли
свободны
Und
ziemlich
nötig
sind
И
довольно
необходимы
Wo
Ordnung
das
ganze
Leben
Где
порядок
всей
жизни
Wo
die
Vernunft
ihr
Herz
Где
разум-ее
сердце
Vermißt
Пропавший
без
вести
Da
kann
auch
Wahnsinn
Methode
Там
также
может
быть
метод
безумия
Geregelt,
verwaltet,
gebügelt
Регулируется,
управляется,
гладится
Weißt
Du
denn,
wohin
Du
willst
Разве
ты
знаешь,
куда
ты
хочешь
пойти
Ob
Du
Deine
Rolle
spielst?
Сыграешь
ли
ты
свою
роль?
Oder
hängst
Du
an
Fäden
Или
ты
висишь
на
ниточках
Und
funktionierst?
И
работаешь?
Es
wird
Zeit,
daß
Du
Dich
Придет
время,
и
ты
Da
probt
in
einem
Keller
Там,
в
подвале,
репетирует
Eine
verspielte
kleine
Band
Игривая
маленькая
группа
Und
sie
läßt
die
Funken
И
она
пускает
искры
Und
die
Wände
wackeln,
bis
dann
И
стены
шевелятся,
пока
Keiner
mehr
ruhig
pennt
Никто
больше
не
успокоится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.