Pur - Nie Genug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pur - Nie Genug




Nie Genug
Never Enough
Der Pfarrer riß den Jungen am Haar
The priest pulled the boy by his hair
Und die Ohrfeige saß, weil er unartig war
And the slap landed hard, for he was misbehaving
Vor der ganzen Klasse, Tränen im Gesicht
In front of the whole class, tears on his face
Das ist längst verzieh'n, der Junge war ich
It's long forgiven, that boy was me
Leere Formeln, als Gebete getarnt
Empty formulas, disguised as prayers
Vor den Spätfolgen der Onanie gewarnt.
Warned of the after-effects of masturbation.
Wunderglaube gegen Phantasie
Blind faith against imagination
Gehorsame Schäflein fallen auf die Knie
Obedient sheep fall to their knees
Sie thronen unfehlbar, die alten Männer in Rom
They sit infallible, the old men in Rome
Verbannen sie Zweifler und auch das Kondom
Banishing doubters and the condom too
Die Lust ist des Teufels, aus Angst vor Frauen
Pleasure is the devil's, out of fear of women
Welcher Reichtum an Macht, Armut an vertrauen
What wealth of power, poverty of trust
Das Buch der Bücher auf Regeln beschränkt
The book of books restricted to rules
Was zwischen den Zeilen steht, verdrängt
What lies between the lines, suppressed
Habt euch vom Lachen und Lieben und Leben entfernt
You have distanced yourselves from laughter and love and life
Ich hab' auch abgestreift und selbst gelernt
I have also cast off and learned for myself
In Musik, einer Melodie
In music, a melody
Die mir Gänsehaut verpaßt
That gives me goosebumps
In einer Idee, einem Bild, einem wahren Wort
In an idea, a picture, a true word
Einem Kuß, der selbstlos macht
A kiss that makes selfless
Liegt so viel Gott
Lies so much God
Das liegt in der Luft und das hat so viel Kraft
That's in the air and has so much power
Davon krieg' ich nie genug
Of that I can never get enough
Jeden Atemzug um Zug
Every breath, one by one
Davon krieg' ich nie genug
Of that I can never get enough
Ich brauch' mehr, mehr als genug
I need more, more than enough
Davon krieg ich nie genug
Of that I can never get enough
Die Angst vor der Sünde hat die Freude gelähmt
The fear of sin has paralyzed joy
Die unbändige, göttliche Lebenslust gezähmt
The irrepressible, divine lust for life tamed
Triste Mienen bringen Dunkel ins Licht
Dismal faces bring darkness into the light
Küßt ihr nur den Boden, ich küss' lieber Dich
You only kiss the ground, I'd rather kiss you
In einer Umarmung
In an embrace
Einer durchgefühlten Nacht
A night felt deeply
Liegt so viel Gott
Lies so much God
Mein Gott, das lieb' ich
My God, I love that
Das hat mich gepackt
That has gripped me
Davon krieg' ich nie genug
Of that I can never get enough
Jeden Atemzug um Zug
Every breath, one by one
Davon krieg' ich nie genug
Of that I can never get enough
Ich brauch' mehr, mehr als genug
I need more, more than enough
Davon krieg ich nie genug
Of that I can never get enough
Jeden Atemzug um Zug
Every breath, one by one
Davon krieg' ich nie genug
Of that I can never get enough
Ich brauch' mehr, noch viel mehr
I need more, much more
Noch viel mehr, mehr, mehr
Much more, more, more
Davon krieg ich nie genug
Of that I can never get enough
Ich hör' ganz tief in mich
I listen deep within myself
Ich hör' ganz leise meine Stimme
I hear my voice very softly
Ich hör' ganz tief in mich
I listen deep within myself
Ich hör' ganz leise, was die Stimme
I hear very softly what the voice
Singt - und das klingt
Sings - and that sounds
Nach mehr
Like more
Davon krieg' ich nie genug
Of that I can never get enough
Jeden Atemzug um Zug
Every breath, one by one
Davon krieg' ich nie genug
Of that I can never get enough
Ich brauch' mehr, mehr als genug
I need more, more than enough
Davon krieg ich nie genug
Of that I can never get enough
Jeden Atemzug um Zug
Every breath, one by one
Davon krieg' ich nie genug
Of that I can never get enough
Ich brauch' mehr, mehr als genug
I need more, more than enough
Davon krieg ich nie genug
Of that I can never get enough
Ich brauch' mehr, mehr als genug
I need more, more than enough
Davon krieg ich nie genug
Of that I can never get enough
Fa, fa, na, na, da, da, da, da, da, da
Fa, fa, na, na, da, da, da, da, da, da
Da, da, fa, fa, na, na, da, da, fa, da, da, da, na
Da, da, fa, fa, na, na, da, da, fa, da, da, da, na





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.