Pur - Noch ein Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Noch ein Leben




Noch ein Leben
Ещё одна жизнь
Ein kalter Schauer jagt mir durch die Haut
Холодный пот прошибает меня,
Aus dem Gedächtnis nie gelöscht
Из памяти никогда не стереть,
Warum in jener Nacht? Was hast du nur gedacht?
Почему в ту ночь? О чём ты только думала?
Was hat die Zweifel weggewischt?
Что развеяло твои сомнения?
Die Tiefe Traurigkeit in dir
Глубокую печаль в тебе
Dafür fehlte das Gespür
Я не смог почувствовать,
Hab ich ganz anders als dein Lächeln
Совсем иначе, чем твою улыбку,
Im Trubel übersehen
В суматохе дней не заметил.
"Drachen sollen fliegen" war dein Lieblingslied
"Пусть драконы летают" была твоя любимая песня,
Und in jener Nacht hast du es wahr gemacht
И в ту ночь ты воплотила её в жизнь,
Und bist losgeflogen
И улетела,
Ganz ohne Flügel aus dem 13. Stock
Совсем без крыльев с 13-го этажа.
Du hast dein Ende selbst gewählt
Ты сама выбрала свой конец,
Hast dich mit leben so gequält
Так мучилась жизнью,
Doch war das fair? War das nicht feige?
Но было ли это честно? Не трусость ли это?
Du gibst keinem mehr 'ne Chance
Ты больше никому не даёшь шанса.
Erst wenn dein letzter Vorhang fällt
Только когда опустится твой последний занавес,
Erst dann verliert die Welt
Только тогда мир потеряет
Den Mut für dich, ich wünsch dir trotzdem
Надежду на тебя, но я всё равно желаю тебе
Alles Gute, da, wo du jetzt bist
Всего хорошего там, где ты сейчас.
Du warst für jeden Pfeil schutzloses Ziel
Ты была беззащитной мишенью для каждой стрелы,
Für diese Welt zu viel Gefühl
Слишком много чувств для этого мира,
Was war der letzte Tritt zum allerletzten Schritt
Что стало последним толчком к самому последнему шагу?
Hat dich der Todesrausch verführt?
Соблазнил ли тебя дурман смерти?
Daß du die Antwort schuldig bleibst
То, что ты оставила этот вопрос без ответа,
Und so die Trauer nie vertreibst
И так и не прогнала печаль,
Ist rücksichtslos und tut genau den Falschen
Безжалостно и причиняет боль именно тем,
Die dich brauchten, weh
Кому ты была нужна.
Zu spät, um dir zu zeigen, was du hier versäumst
Слишком поздно показывать тебе, что ты упустила здесь,
Wie man hofft und träumt, kannst du dir denn
Как можно надеяться и мечтать, можешь ли ты себе
Verzeihen, ich wollte
Простить? Я хотел
Keine Drachen fallen, sondern steigen sehn
Видеть, как драконы взлетают, а не падают.
Du hast dein Ende selbst gewählt
Ты сама выбрала свой конец,
Hast dich mit leben so gequält
Так мучилась жизнью,
Doch war das fair? War das nicht feige?
Но было ли это честно? Не трусость ли это?
Du gibst keinem mehr 'ne Chance
Ты больше никому не даёшь шанса.
Erst wenn dein letzter Vorhang fällt
Только когда опустится твой последний занавес,
Erst dann verliert die Welt
Только тогда мир потеряет
Den Mut für dich, ich wünsch dir trotzdem
Надежду на тебя, но я всё равно желаю тебе
Alles Gute, da, wo du jetzt bist
Всего хорошего там, где ты сейчас.
Ich wünsch dir
Я желаю тебе
Noch ein Leben
Ещё одну жизнь,
Noch ein Leben
Ещё одну жизнь,
Noch ein Leben mit einer fairen Chance
Ещё одну жизнь с честным шансом.
Ich wünsch dir
Я желаю тебе
Noch ein Leben
Ещё одну жизнь,
Noch ein Leben
Ещё одну жизнь,
Noch ein Leben
Ещё одну жизнь,
Doch du hast nur eine Chance
Но у тебя был только один шанс.
War das fair? War das nicht feige?
Было ли это честно? Не трусость ли это?
Du gibst keinem mehr 'ne Chance
Ты больше никому не даёшь шанса.
Erst wenn dein letzter Vorhang fällt
Только когда опустится твой последний занавес,
Erst dann verliert die Welt den Mut für dich
Только тогда мир потеряет надежду на тебя.
Ich wünsch dir trotzdem alles Gute
Я всё равно желаю тебе всего хорошего
Da, wo du jetzt bist
Там, где ты сейчас.
Noch ein Leben
Ещё одну жизнь,
Noch ein Leben
Ещё одну жизнь,
Noch ein Leben
Ещё одну жизнь,
Doch du hast nur eine Chance
Но у тебя был только один шанс.





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.