Paroles et traduction Pur - Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steh'
am
Fenster,
nein,
ich
wart'
nicht
auf
dich
Стою
у
окна,
нет,
я
не
жду
тебя
Kipp
noch
ein
Bier
weg,
nein,
ich
denk
nicht
an
dich
Допиваю
пиво,
нет,
я
не
думаю
о
тебе
Bin
ungebunden,
nichts
was
mir
blieb,
ich
bin
frei
Я
свободен,
ничего
не
осталось,
я
свободен
Genieß'
die
Stunden,
dann
eben
allein!
Gut!
Наслаждаюсь
моментом,
ну
и
что,
что
один!
Хорошо!
Betten
zerwühlen,
war
am
schönsten
mit
dir
Трепать
простыни
было
лучше
всего
с
тобой
Und
sich
verstehen,
war
am
tiefsten
mit
dir
И
понимать
друг
друга
было
глубже
всего
с
тобой
Und
auch
mein
Drachen
stieg
am
höchsten
mit
dir
И
даже
мой
дракон
взлетал
выше
всего
с
тобой
Ich
wollt
doch
nur
dein
Bestes
Я
же
хотел
только
лучшего
для
тебя
Und
das
alles
für
mich
И
всё
это
для
себя
Und
als
Belohnung
И
в
награду
Läßt
Du
mich
jetzt
im
Stich
Ты
бросаешь
меня
сейчас
Glaub
bloß
nicht
Только
не
думай
Ich
knie
vor
dir
nieder
Что
я
встану
перед
тобой
на
колени
Ach,
ich
bin
drüber
weg,
was
glaubst'n
du
Ах,
я
уже
пережил
это,
что
ты
думаешь
'S
war
nur
ein
klitzekleiner
Schrecken,
den
steck
ich
weg
Это
был
всего
лишь
крошечный
испуг,
я
справлюсь
Ich
schaff'
es
ohne
dich
Я
справлюсь
без
тебя
Ganz
bestimmt
allein
und
ohne
dich
Совершенно
точно
один
и
без
тебя
Mir
geht's
doch
gut
Мне
ведь
хорошо
Ich
fühl'
mich
fürchterlich,
gar
nicht
gut
Мне
ужасно,
совсем
не
хорошо
Ich
schaff'
es
ganz
und
gar
nicht
ohne
dich
Я
совсем
не
справляюсь
без
тебя
Ich
geh
auf
Parties,
ach,
ich
hab
so
viel
Spaß
Я
хожу
на
вечеринки,
ах,
я
так
веселюсь
Bleibt
nur
die
Frage,
Herrgott,
warum
bin
ich
so
blaß
Остается
только
вопрос,
Боже,
почему
я
такой
бледный
Nein,
ich
vermiß'
dich
nicht,
aber
ich
trinke
zuviel
Нет,
я
не
скучаю
по
тебе,
но
я
пью
слишком
много
Da
muß
ich
durch,
nee,
wegen
dir
heul'
ich
nie
Я
должен
пройти
через
это,
нет,
из-за
тебя
я
никогда
не
плачу
Da
gibt's
auch
andere
Frauen
Есть
и
другие
женщины
Ich
weiß,
ich
muß
mich
nur
trauen
Я
знаю,
мне
просто
нужно
набраться
смелости
Denk
nicht,
ich
war
immer
nur
die
allerehrlichste
Haut
Не
думай,
что
я
всегда
был
самой
честной
душой
Doch
daß
du
mich
jetzt
so
in
die
Pfanne
haust
Но
то,
что
ты
сейчас
так
поступаешь
со
мной
Verzeih
ich
dir
nie
– Schluß
und
aus
Я
никогда
тебе
этого
не
прощу
– конец
и
всё
Das
hab
ich
wirklich
nicht
verdient,
nein!
Я
этого
действительно
не
заслужил,
нет!
Ich
schaff'
es
ohne
dich
Я
справлюсь
без
тебя
Ganz
bestimmt
allein
und
ohne
dich
Совершенно
точно
один
и
без
тебя
Mir
geht's
doch
gut
Мне
ведь
хорошо
Ich
fühl'
mich
fürchterlich,
gar
nicht
gut
Мне
ужасно,
совсем
не
хорошо
Ich
schaff'
es
ganz
und
gar
nicht
ohne
dich
Я
совсем
не
справляюсь
без
тебя
Bin
nicht
die
Hälfte
wert
ohne
Dich
Я
не
стою
и
половины
без
тебя
Mir
geht's
beschissen
Мне
хреново
Ich
fühl'
mich
fürchterlich,
gar
nicht
gut
Мне
ужасно,
совсем
не
хорошо
Ich
schaff'
es
ganz
und
gar
nicht
ohne
Dich
Я
совсем
не
справляюсь
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Album
Live
date de sortie
11-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.