Pur - Prinzessin - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Prinzessin - Live




Prinzessin - Live
Принцесса - Концертная запись
Wenn der Morgen still und heimlich
Когда утро тихо и тайком
In das Zimmer kriecht
В комнату крадётся,
Und ich beim ersten Augenaufschlag
И я, открыв глаза,
Deine Nähe rieche
Твою близость чувствую,
Wenn das Tageslicht allmählich
Когда дневной свет постепенно
Jeden Traum vertreibt
Каждый сон прогонит,
Und der Kopf kreist um
И мысли кружат
Phantasie und Wirklichkeit
Между фантазией и реальностью,
Dann schau' ich dir
Тогда я смотрю на тебя,
Prinzessin
Принцесса,
Beim Schalfen zu.
Когда ты спишь.
Du bist so wunderschön.
Ты такая красивая.
Prinzessin
Принцесса,
Laß die Augen zu
Закрой глаза,
Ich will ganz tief in dich sehen
Я хочу заглянуть глубоко в тебя,
Wie du zuckst und wie dich schaudert
Видеть, как ты вздрагиваешь и ёжишься,
Wie du friedlich schläfst
Как ты мирно спишь.
Ich schleich' mich in den Traum zu dir
Я проберусь к тебе во сне,
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Ich mag dich schlafen sehen.
Мне нравится смотреть, как ты спишь.
Dein Gesicht fängt Zug um Zug
Твоё лицо начинает постепенно
Mir zu erzählen an
Мне рассказывать
Manches Neuentdeckte
О чём-то новом,
Vieles lieb vertraut
Многое мило и знакомо,
Bekannt
Известно.
Da sind Bilder
Вот образы,
Die verschüttet
Которые были скрыты,
Fast verloren waren
Почти потеряны,
Und Momente
И моменты,
So voll Leben
Так полные жизни,
Die die Zeit uns nahm
Которые время у нас забрало.
Das alles ist in dir
Всё это в тебе,
Prinzessin
Принцесса.
Schlaf ganz ruhig.
Спи спокойно.
Du bist so wunderschön.
Ты такая красивая.
Prinzessin
Принцесса,
Laß die Augen zu
Закрой глаза,
Ich will ganz tief in dich sehen
Я хочу заглянуть глубоко в тебя,
Wie du zuckst und wie dich schaudert
Видеть, как ты вздрагиваешь и ёжишься,
Wie du friedlich schläfst
Как ты мирно спишь.
Ich schleich' mich in den Traum zu dir
Я проберусь к тебе во сне,
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Ich mag dich schlafen sehen.
Мне нравится смотреть, как ты спишь.





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.