Pur - Ruhe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Ruhe




Ruhe
Тишина
Endlich
Наконец-то
Die Ruhe kehrt ein
Тишина наступает
Und läßt sich nieder
И опускается
Von uns beiden erwartet
Нами обоими ожидаема
Mondlicht
Лунный свет
Komm' und hilf uns dabei
Приди и помоги нам
Minuten verwandeln wir
Минуты превратим мы
In stille Momente
В тихие мгновения
Ohne Trubel
Без суеты
Den Lärm
Шумов
Die Geschwätzigkeit
Болтовни
Ohne die hat
Без неё
Die uns treibt
Которая нас гонит
Ist der Weg wieder frei
Путь снова свободен
Zueinander
Друг к другу
Liebe braucht pflege und zeit
Любовь нуждается в заботе и времени
Dein Mund an meinem Ohr
Твои губы у моего уха
Flüstert leise
Шепчут тихо
Diesen wundersamen Schauer
Этот чудесный трепет
Auf meine Haut
На мою кожу
Dein Herz an meiner Brust
Твоё сердце у моей груди
Schlägt und atmet
Бьётся и дышит
Diese wundervolle Lust
Эта чудесная жажда
Dir ganz
Быть с тобой
Ganz nahe zu sein
Совсем близко
Friedlich
Мирно
In die Nacht getaucht
Погруженные в ночь
Kein böses Wort
Ни единого злого слова
Nicht mal ein böser Gedamke
Даже злой мысли
Ich fühl' dich
Я чувствую тебя
Diese ruhige Kraft
Эта спокойная сила
Streichelt die Angst
Отгоняет страх
Aus meinen häßlichen Träumen
Из моих ужасных снов
All dieser Trubel
Вся эта суета
Die Gier und die Ungeduld
Жадность и нетерпение
Und all der Neid
И вся зависть
Der uns frißt
Которая нас гложет
Wird verbannt und verstoßen
Изгнана и отвергнута
Diesen Augenblick lang
В этот миг
Weiß ich endlich
Я наконец-то знаю
Was du mir bist
Кто ты для меня
Dein Mund an meinem Ohr
Твои губы у моего уха
Flüstert leise
Шепчут тихо
Diesen wundersamen Schauer
Этот чудесный трепет
Auf meine Haut
На мою кожу
Dein Herz an meiner Brust
Твоё сердце у моей груди
Schlägt und atmet
Бьётся и дышит
Diese wundervolle Lust
Эта чудесная жажда
Dir nahe zu sein
Быть с тобой рядом
Du bist der Mund
Ты - уста
Der mich fragt
Которые меня спрашивают
Der nur wahre Antworten gelten läßt
Которые принимают только правдивые ответы
Und du bist das Herz
И ты - сердце
Das es wagt
Которое осмеливается
Mich im Sturm zu warnen und mich nicht verläßt
Предостеречь меня в бурю и не покидает
Die Ruhe
Тишина
Die Ruhe kehrt zurück
Тишина возвращается
Dein Mund an meinem Ohr
Твои губы у моего уха
Flüstert leise
Шепчут тихо
Diesen wundersamen Schauer
Этот чудесный трепет
Auf meine Haut
На мою кожу
Dein Herz an meiner Brust
Твоё сердце у моей груди
Schlägt und atmet
Бьётся и дышит
Diese wundervolle Lust
Эта чудесная жажда
Dir ganz
Быть с тобой
Ganz nahe zu sein
Совсем близко





Writer(s): Engler Hartmut, Reidl Ingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.