Paroles et traduction Pur - Sacre-coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonntag
Morgen
am
Mont
Martre,
Sunday
morning
at
Montmartre
Die
Touristen
strömen
den
Berg
hoch
The
tourists
are
streaming
up
the
hill
Zur
Messe
in
die
Kirche
Sacre
Coeur.
To
mass
in
the
Sacre
Coeur
Er
steht
am
Rand
der
Menschenschlange
He
stands
on
the
edge
of
the
human
line
Hält
die
off'ne
Hand
nach
vorn
Holds
his
hand
open
Die
Würde
eines
Menschen
tut
sich
manchmal
schwer,
A
standing
man,
sometimes
it's
a
tough
sell
Weil
er
da
steht
wo
er
steht
Because
he
stands
where
he
stands
Kann
der
den
Seelenfrieden
stör'n.
Could
disturb
the
peace
Die
Blicke,
die
ihn
streifen,
kann
er
fühlen,
kann
er
hör'n
The
eyes
that
brush
him,
he
can
feel
them
and
hear
them
Er
sieht
sie
nicht
He
doesn't
see
you
Sie
seh'n
ihn
nicht
You
don't
see
him
Bleibt
nur
der
Wunsch
es
werde
Licht
Just
wish
it
would
get
lighter
Er
sieht
sie
nicht
He
doesn't
see
you
Sie
seh'n
ihn
nicht
You
don't
see
him
Sie
überseh'n
ihn
You
just
pass
him
by
Es
werde
Licht
Let
it
get
light
Es
werde
Licht
Let
it
get
light
Nach
der
Messe
nimmt
er
die
Gewissen
in
die
Pflicht.
After
mass,
he
confronts
the
conscience
Er
wartet
draußen,
die
Gebete
steigern
seinen
Bettellohn.
He
waits
outside,
the
prayers
increasing
his
alms
Keiner
fragt
nach
seinen
Augen,
Nobody
asks
about
his
eyes
Was
ihm
zustieß,
hierher
trieb.
What
happened
to
him,
what
has
driven
him
here
Wenn
er
genug
hat,
dann
verschwindet
er
in
einer
Metrostation.
When
he
has
enough
he
disappears
into
a
subway
station
Die
Tauben
von
Paris
sind
es,
die
seine
Story
hör'n.
It's
the
pigeons
of
Paris
who
hear
his
story
Die
anderen
mag
er
damit
nicht
beim
Sight-Seeing
stör'n.
He
doesn't
want
to
disturb
the
others
with
his
sight-seeing
Er
sieht
sie
nicht
He
doesn't
see
you
Sie
seh'n
ihn
nicht
You
don't
see
him
Bleibt
nur
der
Wunsch
es
werde
Licht
Just
wish
it
would
get
lighter
Er
sieht
sie
nicht
He
doesn't
see
you
Sie
seh'n
ihn
nicht
You
don't
see
him
Sie
überseh'n
ihn
You
just
pass
him
by
Es
werde
Licht
Let
it
get
light
Sacre
Coeur,
heiliges
Herz
tief
in
uns
drin
Sacre
Coeur,
holy
heart
deep
inside
of
us
Du
bist
nicht
blind,
du
kannst
es
seh'n
Herz
Augenlicht
You're
not
blind,
you
can
see
the
sight
with
the
light
of
heart
Ob
wir
sehenswürdig
sind
Whether
we
are
worth
seeing
Ob
wir
sehenswürdig
sind
Whether
we
are
worth
seeing
Ob
wir
sehenswürdig
sind
Whether
we
are
worth
seeing
Bleibt
nur
der
Wunsch
es
werde
Licht
Just
wish
it
would
get
lighter
Er
sieht
uns
nicht,
He
doesn't
see
us
Wir
seh'n
ihn
nicht,
We
don't
see
him
Bleibt
nur
der
Wunsch
es
werde
Licht
Just
wish
it
would
get
lighter
Er
sieht
uns
nicht,
He
doesn't
see
us
Wir
seh'n
ihn
nicht,
We
don't
see
him
Wir
überseh'n
ihn,
We
just
pass
him
by
Es
werde
Licht,
Let
it
get
light
Es
werde
Licht,
Let
it
get
light
Es
werde
Licht
Let
it
get
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.