Paroles et traduction Pur - Streiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
hab
ich
an
mir
What's
it
about
me
Was
hast
Du
an
Dir
What's
it
about
you
Was
uns
das
reden
fast
unmöglich
macht
That
makes
it
almost
impossible
for
us
to
talk
Wir
wissen
beide
We
both
know
Dass
es
nur
Verlierer
gibt
That
there
are
only
losers
In
dieser
aggressiven
Wörterschlacht
In
this
aggressive
verbal
battle
Ich
bin's
leid
I'm
tired
of
it
Bin
es
wirklich
leid
Really
tired
of
it
Ich
fürchte
irgendwann
gehen
wir
zu
weit
I
fear
we'll
go
too
far
someday
Oder
Du
allein
Or
you
alone
Nein
wir
beide
müssen
Schuld
daran
sein
No,
we
both
must
be
at
fault
Ref.
Lass
uns
nicht
mehr
streiten
Ref.
Let's
stop
quarrelling
Irgendwann
reicht
es
Enough
is
enough
at
some
point
Und
diese
ganze
Wut
And
all
this
anger
Oh
die
kostet
soviel
von
unserer
Kraft
Oh,
it
costs
us
so
much
of
our
strength
Und
schlimm
ist
was
das
aus
uns
macht
And
it's
bad
what
it's
doing
to
us
Hörn
wir
auf
zu
streiten
Let's
stop
quarrelling
Wenn
wir's
nicht
einsehen
If
we
don't
realize
it
Lohnt
die
Geschichte
nicht
The
story
isn't
worth
it
Unser
Leben
ist
dafür
viel
zu
kurz
Our
life
is
way
too
short
for
that
Hey
bitte
Aufstehn
nach
dem
Sturz
Hey,
please,
get
up
after
the
fall
Ein
falsches
Wort
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
A
wrong
word
at
the
wrong
time
in
the
wrong
place
Und
es
brodelt
der
Vulkan
And
the
volcano
erupts
Unüberlegt
den
völlig
falschen
Knopf
gedrückt
Unthinkingly
pressed
the
completely
wrong
button
So
provoziert
man
den
Orkan
That's
how
you
provoke
a
hurricane
Es
geht
schief
It
goes
wrong
Es
geht
wieder
schief
It
goes
wrong
again
Die
Chemie
ist
ängstlich
explosiv
The
chemistry
is
fearfully
explosive
Hab
es
satt
I'm
sick
of
it
Hab
es
randvoll
satt
I'm
damn
sick
of
it
Ich
will
nur
dass
das
jetzt
ein
Ende
hat
I
just
want
this
to
end
now
Ref.
Lass
uns
nicht
mehr
streiten
Ref.
Let's
stop
quarrelling
Irgendwann
reicht
es
Enough
is
enough
at
some
point
Und
diese
ganze
Wut
And
all
this
anger
Oh
die
kostet
soviel
von
unserer
Kraft
Oh,
it
costs
us
so
much
of
our
strength
Und
schlimm
ist
was
das
aus
uns
macht
And
it's
bad
what
it's
doing
to
us
Hörn
wir
auf
zu
streiten
Let's
stop
quarrelling
Wenn
wir's
nicht
einsehen
If
we
don't
realize
it
Lohnt
die
Geschichte
nicht
The
story
isn't
worth
it
Unser
Leben
ist
dafür
viel
zu
kurz
Our
life
is
way
too
short
for
that
Hey
bitte
Aufstehn
nach
dem
Sturz
Hey,
please,
get
up
after
the
fall
C.:
Ich
bin
zu
müde
um
zu
schrein
C.:
I'm
too
tired
to
scream
Viel
zu
erschöpft
um
noch
gemein
zu
sein
Way
too
exhausted
to
be
mean
anymore
Ich
brauch
die
Ruhe
nach
dem
Sturm
I
need
the
quiet
after
the
storm
Und
keinen
nächsten
Sturm
And
no
more
next
storm
Lass
uns
nicht
mehr
streiten
Let's
stop
quarrelling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.