Pur - Streng dich an - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Streng dich an




Streng dich an
Старайся
Kann das Gejammer nicht mehr hören
Не могу больше слышать это нытье,
Hab die Beschwerden gründlich satt
Мне эти жалобы до смерти надоели.
Die Sonne scheint, ich könnte schwören
Солнце светит, могу поклянуться,
Dir hat das heute bis jetzt keiner gesagt
Тебе сегодня об этом еще никто не говорил.
Du hast zu tun, Du musst ja motzen
У тебя дел полно, а ты все ворчишь,
Ein jeder Tag gehört beklagt
Каждый день нужно оплакивать.
Ich find das unhöflich gesagt zum kotzen
Я считаю это, мягко говоря, отвратительным,
Wie lang hat sich kein Funken Hoffnung zu Dir gewagt
Сколько времени к тебе не заглядывал луч надежды?
Der Wunsch nach der grossen Kohle
Желание больших денег
Ersetzt jeden Lebenstraum
Заменяет любую мечту о жизни,
Und diese Vorliebe
И эта любовь
Für alles Hohle
Ко всему пустому
Läst dem Verstand wenig Raum
Оставляет мало места для разума.
Streng Dich an lass nicht locker
Старайся, не сдавайся,
Fang an das zu zeigen
Начни показывать то,
Woran Dir letzten Endes
Что тебе в конечном итоге
Am meisten liegt
Дороже всего.
Du bist dran wann kapierst Du
Твой ход, когда ты поймешь,
Das dann wenn Du es willst
Что это произойдет, когда ты сама захочешь,
Irgendwann Dein Leben endlich
Когда-нибудь твоя жизнь наконец
Die Kurve kriegt
Наладится.
Keiner verlangt, dass Du zaubern kannst
Никто не требует, чтобы ты умела колдовать,
Nur dass Du es probierst
Только чтобы ты попыталась.
Streng Dich an lass nicht locker
Старайся, не сдавайся,
Fang an das zu zeigen
Начни показывать то,
Woran Dir wirklich was liegt
Что тебе действительно дорого.
Lass Dich gehen heisst: bleib lethargisch
Плыть по течению значит оставаться летаргичной,
Stell Dir vor heisst: Phantasie
Представлять значит иметь фантазию,
Lass alles mit Dir machen heisst: apathisch
Позволять всем собой распоряжаться значит быть апатичной,
Krieg den Arsch hoch heisst jetzt: Energie
Поднять задницу значит проявить энергию.
Wie verlernt man Spass und Freude
Как разучиться веселиться и радоваться?
Wie kriegt man das zurück
Как вернуть это назад?
Wie erkennt man den Wert im hier und heute
Как распознать ценность здесь и сейчас?
Sag, wie erkennt man Glück
Скажи, как распознать счастье?
Refrain...
Припев...
Wenn Du doch mal am zaubern bist
Если ты вдруг все же колдуешь
Und die Zeiten sind schlecht
И времена плохие,
Dann mecker ruhig über den ganzen Mist
Тогда ругайся на всю эту ерунду,
Endlich mal zu Recht
Наконец-то по делу.





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.