Pur - Ungeheuer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Ungeheuer




Ungeheuer
Чудовище
Du weißt nicht
Ты не знаешь,
Ob ich bin
Такой ли я,
Wie ich scheine
Каким кажусь.
Du weißt nicht
Ты не знаешь,
Wie ich gerne wär'
Кем хотел бы быть.
Du weißt auch nicht
Ты также не знаешь,
Wie ich dies und das meine
Что я имею в виду,
Denn alles geb' ich nicht her
Ведь я не всё тебе открываю.
Ich singe gern
Мне нравится петь,
Und für mich ist das wichtig
И для меня это важно.
Und es ist schön
И это прекрасно,
Wenn's dir genauso geht
Если ты чувствуешь то же самое.
Glaub' mir
Поверь мне,
Ich geb' mir Mühe
Я стараюсь,
Und es scheint mir richtig
И мне кажется правильным
Was hinter alledem steht
То, что стоит за всем этим.
Angehimmelt
Восхищаемая,
Ohne Zweifel bewundert
Без сомнения, мною восторгаются.
Da wächst die Angst
Растет страх,
Daß ich enttäuschen kann
Что я могу разочаровать.
Ich sing' nur ein Lied
Я всего лишь пою песню,
Und du erwartest Wunder
А ты ждешь чуда.
Wo hört das auf
Где это заканчивается
Und was fängt dann an? Hey!
И что начинается потом? Эй!
Ich bin kein Heiliger
Я не святой,
Ich bin auch kein Ungeheuer
Я и не чудовище.
Es geht mir besser
Мне лучше,
Wenn ich ehrlich bin
Когда я честен.
Bin nicht genial
Я не гений,
Doch vor allem auch nicht bescheuert
Но, прежде всего, я и не глупец.
Ich hab' ein Recht auf meinen Eigensinn
У меня есть право на своеволие.
Oh ja!
О да!
Da! sie haben mich ertappt beim Essen
Вот! Меня застукали за едой
Mit der Spaghettisoße auf dem Kinn
С соусом от спагетти на подбородке.
Verdammt! Ich hatte g'rade wieder mal vergessen
Черт! Я снова забыл,
Daß ich ja öffentlich bin
Что я на публике.
Hoch gelobt in den goldenen Käfig
Расхваливаемый в золотой клетке,
Der Weg nach draußen wird bedenklich schmal
Путь наружу становится опасно узким.
Da muß ich wohl durch
Я должен пройти через это,
Denn das bin ich euch schuldig
Потому что я вам это должен.
Kleb' mich am Boden fest
Приклейте меня к земле,
Wer ist normal? Hey!
Кто нормальный? Эй!
Ich bin kein Heiliger
Я не святой,
Ich bin auch kein Ungeheuer
Я и не чудовище.
Es geht mir besser
Мне лучше,
Wenn ich ehrlich bin
Когда я честен.
Bin nicht genial
Я не гений,
Doch vor allem auch nicht bescheuert
Но, прежде всего, я и не глупец.
Ich hab' ein Recht auf meinen Eigensinn
У меня есть право на своеволие.
Oh ja!
О да!





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler, Martin Ralf Ansel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.