Pur - Wenn Du Da Bist. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Wenn Du Da Bist.




Wenn Du Da Bist.
Когда ты появишься.
Diese Art Glanz in ihren Augen
Этот блеск в твоих глазах
Hab' ich zuvor noch nie geseh'n
Я раньше никогда не видел
Sie strahlt von innen her
Ты сияешь изнутри
Von da wo du noch wohnst
Оттуда, где ты сейчас живешь
Seit ich von deiner Ankunft weiß
С тех пор, как я узнал о твоем появлении
Wart' ich auf die neue Zeit
Жду нового времени
Steht meine Welt mir Kopf
Мой мир перевернулся
Denn eins und eins gibt drei
Ведь один плюс один равно три
Die Welt, die auf dich wartet
Мир, который ждет тебя
Ist nicht wie sie gerne wär nein
Не такой, каким хотелось бы, нет
Doch das hat Zeit, nur keine Angst
Но у нас есть время, не бойся
Du kannst dich wirklich trau'n
Ты можешь нам довериться
Vier Hände voller Liebe streicheln sich um dich
Четыре руки, полные любви, будут ласкать тебя
Und ich schwör dir: deine Mutter ist ne klasse Frau
И я клянусь тебе: твоя мама - классная женщина
Wenn du da bist
Когда ты появишься
Wenn du Licht siehst
Когда ты увидишь свет
Und das zum allerersten Mal
И это в первый раз
Wenn sie dich sieht
Когда она увидит тебя
Wenn du mich siehst
Когда ты увидишь меня
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Тогда, я верю, чудеса станут реальностью
Wir steh'n dir bei (ohh) wir zwei
Мы будем рядом (о-о) мы вдвоем
Wir steh'n dir bei (eiei) aus zwei mach drei
Мы будем рядом (эй-эй) из двух станет три
Du bist das größte Abenteuer
Ты - наше самое большое приключение
Du hast uns gerade noch gefehlt
Нам тебя так не хватало
Sie trägt dich voller Stolz
Она носит тебя с гордостью
In ihrem wunderschönen Bauch
В своем прекрасном животе
Fühl dich nur wohl um deine Haut
Чувствуй себя комфортно в своей коже
Deiner Mutter anvertraut
Доверенной твоей маме
Bleibt deine Welt noch klein
Пока твой мир еще мал
Und deine kleine Seele rein
И твоя маленькая душа чиста
Dass etwas schief geh'n könnte
Что что-то может пойти не так
Klar, das macht uns etwas Angst
Конечно, это нас немного пугает
Doch was auch immer sein wird
Но что бы ни случилось
Wir freuen uns so auf dich
Мы так ждем тебя
Ich bin bei dir
Я буду с тобой
Und deine Mutter schaukelt dich schon raus
И твоя мама уже укачивает тебя
Wenn du da bist
Когда ты появишься
Wenn du Licht siehst
Когда ты увидишь свет
Und das zum allerersten Mal
И это в первый раз
Wenn sie dich sieht
Когда она увидит тебя
Wenn du mich siehst
Когда ты увидишь меня
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Тогда, я верю, чудеса станут реальностью
Wir steh'n dir bei (ohh) wir zwei
Мы будем рядом (о-о) мы вдвоем
Wir steh'n dir bei
Мы будем рядом
Ich kann dir noch nicht helfen
Я еще не могу тебе помочь
Ich kann dich noch nicht seh'n
Я еще не могу тебя видеть
Ich kann nur ganz viel an dich denken
Я могу только много думать о тебе
Und du kannst mich singen hör'n
И ты можешь слышать, как я пою
Wenn du da bist
Когда ты появишься
Wenn du Licht siehst
Когда ты увидишь свет
Und das zum allerersten Mal
И это в первый раз
Wenn sie dich sieht
Когда она увидит тебя
Wenn du mich siehst
Когда ты увидишь меня
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Тогда, я верю, чудеса станут реальностью
Dann werden Wunder wahr
Тогда чудеса станут реальностью
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Тогда, я верю, чудеса станут реальностью
Wenn du da bist
Когда ты появишься
Wenn du Licht sieht
Когда ты увидишь свет
Und das zum allerersten Mal
И это в первый раз
Wenn sie dich sieht
Когда она увидит тебя
Wenn du mich siehst
Когда ты увидишь меня
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Тогда, я верю, чудеса станут реальностью
Wir steh'n dir bei
Мы будем рядом
(Wenn du da bist)
(Когда ты появишься)
(Wenn du Licht sieht)
(Когда ты увидишь свет)
Wir steh'n dir bei
Мы будем рядом
(Wenn sie dich sieht)
(Когда она увидит тебя)
(Wenn du mich siehst)
(Когда ты увидишь меня)
Wenn du da bist
Когда ты появишься
Wenn du Licht sieht
Когда ты увидишь свет
Und das zum allerersten Mal
И это в первый раз
Wenn sie dich sieht
Когда она увидит тебя
Wenn du mich siehst
Когда ты увидишь меня
(Dann glaub' ich werden, Wunder wahr)
(Тогда, я верю, чудеса станут реальностью)





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.