Pur - Wut Im Bauch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pur - Wut Im Bauch




Wut Im Bauch
Wut Im Bauch (Anger in the Belly)
Wenn der Kleine keine Chance hat
When the little one has no chance
Wenn Versprechungen Lügen sind
When promises are lies
Wenn es das Böse reich und gut hat
When evil is rich and good
Wenn die Guten meist die Blöden sind
When the good are usually the foolish
Dann ist klar, dass das Klima
Then it's clear that the climate
Reichlich frustig werden kann
Can become quite frustrating
Denn wer nichts zu verlier'n hat
For those with nothing to lose
Der kommt schlimm drauf, ist übel dran.
Are in a bad way, and are in trouble.
Die Angst im Genick, ein Niemand zu sein
Fear at the back of your neck, being a nobody
Die eig'ne Ohnmacht spür'n
Feeling your own powerlessness
Es fehlt nur ein Kick, und der Druck wird Frei
It only takes a kick, and the pressure becomes free
Die Rücksicht am Verlier'n
Consideration for the loser
Aggressionen ohne Richtung, ohne Ziel
Aggressions without direction, without purpose
Und es wächst die Wut im Bauch
And the anger in the belly grows
Keine Lösing, kein Ventil
No solution, no release
Und es wächst die Wut im Bauch
And the anger in the belly grows
Wie lange noch, bis der Kragen platzt
How much longer until the collar bursts
Und bis die Faust sich ballt?
And until the fist clenches?
Sie ist so hässlich, und sie grinst eiskalt
It is so ugly, and it grins ice-cold
Die Fratze der Gewalt - Wut im Bauch
The face of violence - anger in the belly
Wenn Du manchmal aggressiv bist
If you are sometimes aggressive
Dann, denk' ich, ist das ganz normal.
Then, I think, that's quite normal.
Denn wer in dieser Welt nie 'ne Wut kriegt
For who in this world never gets angry
Dem ist vermutlich alles scheißegal.
Probably doesn't give a damn about anything.
Benutz' Deine Wut und saug daraus Kraft
Use your anger and draw strength from it
'Ne wilde Energie
A wild energy
Aus Hitze im Blut wird Strom gemacht
Heat in the blood becomes electricity
Du musst nur wissen, wie.
You just have to know how.
Aggressionen ohne Richtung, ohne Ziel
Aggressions without direction, without purpose
Und es wächst die Wut im Bauch
And the anger in the belly grows
Keine Lösung, kein Ventil
No solution, no release
Und es wächst die Wut im Bauch
And the anger in the belly grows
Wie lange noch, bis der Kragen platzt
How much longer until the collar bursts
Und bis die Faust sich balllt?
And until the fist clenches?
Sie ist so hässlich, und sie grinst eiskalt
It is so ugly, and it grins ice-cold
Die Fratze der Gewalt
The face of violence
Schrei' nur, schrei'
Just scream, scream
Tob' dich aus zur Musik
Let off steam to the music
Lauf' nur, lauf'
Just run, run
Kämpfe, kämpf' um Dein Glück
Fight, fight for your happiness
Schrei' nur, schrei' für dein Recht
Just scream, scream for your rights
Und tob' dich aus zur Musik
And let off steam to the music
Lauf' nur, lauf um den Sieg
Just run, run for victory
Und kämpf' ums Glück, doch bitte tu' keinem weh
And fight for happiness, but please don't hurt anyone
Aggressionen ohne Richtung ohne Ziel,
Aggression without direction or purpose,
Und es wächst die Wut im Bauch
And the anger in the belly grows
Keine Lösung, kein Ventil
No solution, no release
Und es wächst die Wut im Bauch
And the anger in the belly grows
Wie lange noch, bis der Kragen platzt
How much longer until the collar bursts
Und bis die Faust sich ballt?
And until the fist clenches?
Sie ist so hässlich und sie grinst eiskalt
It is so ugly and it grins ice-cold
Die Fratze der Gewalt
The face of violence
Aggressionen, schrei' sie raus
Aggressions, scream them out
Die ganze Wut im Bauch
All the anger in the belly
Schrei' sie raus, die ganze Wut im Bauch
Scream them out, all the anger in the belly
Schrei' sie raus, schrei' sie raus
Scream them out, scream them out
Schrei' sie raus, schrei' sie raus
Scream them out, scream them out
Die Wut im Bauch
The anger in the belly





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.