Purday, Aled Jones & Llanelli Male Choir - Lead Kindly Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Purday, Aled Jones & Llanelli Male Choir - Lead Kindly Light




Lead Kindly Light
Ласковый Свет, Веди!
Lead, kindly light, amid the encircling gloom
Ласковый свет, веди сквозь мрак ночной,
Lead thou me on
Веди меня с собой!
The night is dark, and I am far from home
Ночь так темна, и я далёк от дома,
Lead thou me on
Веди меня с собой!
Keep thou my feet, I do not ask to see
Храни шаги мои, прошу, не надо
The distant scene, one step enough for me
Мне видеть путь далёкий. Шаг награда.
I was not ever thus, nor prayed that thou
Я не был тих душой, Тебя не звал,
Shouldst lead me on
Чтоб Ты меня повёл,
I loved to choose, and see my path but now
Я сам искал свой путь, но потерял…
Lead thou me on
Веди меня с собой!
I loved the garish day, and spite of fears
Любил я день, и свет его лучей,
Pride ruled my will, remember not past years
Гордыня правила мной… Не вспоминай тех дней.
So long thy power hath blest me, sure it still
Твоя рука меня благословила,
Will lead me on
И поведёт с собой,
O'er moor and fen, o'er crag and torrent, till
Сквозь тьму и мглу, сквозь скалы и бурлящие потоки,
The night is gone
Пока не кончится ночь,
And with the morn those angel faces smile
И на рассвете ангелов прекрасные улыбки,
Which I have loved long since and lost a while
Которые я так любил, но потерял на миг,
Lead kindly light
Ласковый свет, веди!





Writer(s): John H. Newman, C H. Purday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.