Paroles et traduction Pure 100% feat. Cenji & Juu - Apollo - VIP Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apollo - VIP Mix
Аполлон - VIP микс
You've
always
been
the
type
to
keep
me
in
the
dark
Ты
всегда
была
из
тех,
кто
держит
меня
в
неведении,
So
much
left
unsaid
Так
много
осталось
несказанного.
You've
always
been
the
type
to
try
and
prove
me
wrong
Ты
всегда
была
из
тех,
кто
пытается
доказать
мою
неправоту,
That
much
I
won't
forget
Этого
я
не
забуду.
But
I've
been
thinking
of
you
Но
я
думал
о
тебе,
As
odd
as
it
seems
Как
ни
странно
это
кажется.
We
never
used
to
be
this
way
Мы
никогда
не
были
такими.
All
I
can
say
is
come
closer
to
me
Всё,
что
я
могу
сказать,
это
подойди
ближе
ко
мне.
I
don't
see
anything
going
wrong
here
Я
не
вижу
здесь
ничего
плохого.
You
shine
the
brightest
in
my
eyes!
Ты
сияешь
ярче
всех
в
моих
глазах!
Like
a
star
in
the
night
sky!
Как
звезда
в
ночном
небе!
I've
been
waiting
a
lifetime!
Я
ждал
всю
жизнь!
To
be
with
you
again!
Чтобы
снова
быть
с
тобой!
I'll
make
it!
Я
сделаю
это!
Yeah!
We'll
make
it!
Да!
Мы
сделаем
это!
I
watched
the
passion
grow
in
your
eyes
Я
наблюдал,
как
в
твоих
глазах
растет
страсть,
Reminisce
when
you
felt
so
right
Вспоминаю,
когда
тебе
было
так
хорошо.
Hard
to
be
apart
from
you
but
I'm
moving
on
Трудно
быть
вдали
от
тебя,
но
я
иду
дальше.
I'm
moving
on!
Oh!
Я
иду
дальше!
О!
Hit
the
skies
at
break
of
daylight!
Взмываю
в
небо
на
рассвете!
Pass
the
clouds
and
reach
for
new
heights!
Прохожу
сквозь
облака
и
достигаю
новых
высот!
Chase
around
the
sun
'till
midnight
Кружу
вокруг
солнца
до
полуночи
And
fly
along,
just
fly
along,
yeah!
И
лечу,
просто
лечу,
да!
I
wasn't
gonna
be
there!
(I
wasn't
gonna
be
there!)
Меня
там
не
будет!
(Меня
там
не
будет!)
You're
never
gonna
miss
me
again
(You're
never
gonna
miss
me
again)
Ты
больше
никогда
не
будешь
скучать
по
мне
(Ты
больше
никогда
не
будешь
скучать
по
мне)
My
love
for
you
was
ice
clear
(My
love
for
you
was
ice
clear)
Моя
любовь
к
тебе
была
кристально
чиста
(Моя
любовь
к
тебе
была
кристально
чиста)
Think
of
me
as
more
than
a
friend
(Think
of
me
as
more
than
a
friend)
Думай
обо
мне
как
о
большем,
чем
друг
(Думай
обо
мне
как
о
большем,
чем
друг)
Go
ahead
and
take
a
picture
(Go
ahead
and
take
a
picture)
Давай,
сфотографируй
(Давай,
сфотографируй)
You're
never
gonna
see
me
the
same
Ты
больше
никогда
не
увидишь
меня
прежним
(You're
never
gonna
see
me
the
same)
(Ты
больше
никогда
не
увидишь
меня
прежним)
I'll
be
the
one
to
make
sure
(I'll
be
the
one
to
make
sure)
Я
буду
тем,
кто
позаботится
об
этом
(Я
буду
тем,
кто
позаботится
об
этом)
(I'll
be
the
one
to
make
sure)
(Я
буду
тем,
кто
позаботится
об
этом)
I
know
I
need
you...
Я
знаю,
что
ты
нужна
мне...
Beside
me,
I've
been
fighting
so
hard
Рядом
со
мной,
я
так
упорно
боролся,
To
keep
this
lightning
alive
Чтобы
сохранить
эту
молнию
живой.
This
far...
between
us!
Так
далеко...
между
нами!
You
shine
brightest
in
my
eyes!
(You
shine
brightest
in
my
eyes!)
Ты
сияешь
ярче
всех
в
моих
глазах!
(Ты
сияешь
ярче
всех
в
моих
глазах!)
Like
a
star
in
the
night
sky!
(Like
a
star
in
the
night
sky!)
Как
звезда
в
ночном
небе!
(Как
звезда
в
ночном
небе!)
I've
been
waiting
a
lifetime!
(I've
been
waiting
a
lifetime!)
Я
ждал
всю
жизнь!
(Я
ждал
всю
жизнь!)
To
be
with
you
again!
(To
be
with
you
again!)
Чтобы
снова
быть
с
тобой!
(Чтобы
снова
быть
с
тобой!)
I'll
make
it!
Я
сделаю
это!
Yeah!
We'll
make
it!
Да!
Мы
сделаем
это!
So
take
my
hand
and
take
me
there!
Так
возьми
меня
за
руку
и
отведи
туда!
You
know,
I
know...
Ты
знаешь,
я
знаю...
You
make
me
feel
this
way!
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
это!
We'll
never
be
the
same!
Мы
никогда
не
будем
прежними!
So
hold
me
close,
I'll
keep
you
near!
Так
обними
меня
крепче,
я
буду
рядом!
You
know,
I
know!
Ты
знаешь,
я
знаю!
I'll
never
let
you
go!
Я
никогда
тебя
не
отпущу!
So
baby
hold
me
close!
Так
что,
малышка,
обними
меня
крепче!
(Take
my
hand
and
take
me
there)
(Возьми
меня
за
руку
и
отведи
туда)
(You
know,
I
know)
(Ты
знаешь,
я
знаю)
(You
make
me
feel
this
way)
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать
это)
(We'll
never
be
the
same)
(Мы
никогда
не
будем
прежними)
(So
hold
me
close,
I'll
keep
you
near!)
(Так
обними
меня
крепче,
я
буду
рядом!)
(You
know,
I
know)
(Ты
знаешь,
я
знаю)
(I'll
never
let
you
go,
so
baby
hold
me
close)
(Я
никогда
тебя
не
отпущу,
так
что,
малышка,
обними
меня
крепче)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.