Paroles et traduction Pure Bathing Culture - Gainesville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin'
freewheelin'
Чувствуешь
себя
свободной,
That's
what
you
say
Так
ты
говоришь.
So
young
you're
reelin'
Такая
молодая,
ты
кружишься,
And
so
we
pray
И
мы
молимся,
That
deal
you're
sealin'
Чтобы
ту
сделку,
что
ты
заключаешь,
He'll
find
his
way
Он
смог
пережить.
So
young
you're
reelin'
Такой
молодой,
ты
кружишься,
And
so
we
pray
И
мы
молимся.
In
Gainesville,
paisley
pour
the
cup
full
В
Гейнсвилле,
пейсли,
налей
полную
чашу,
Eyes
lit
atlantic
blue
(atlantic
blue)
Глаза
светятся
атлантической
синевой
(атлантической
синевой).
Chapel
full,
heart
stopped
at
a
stand
still
Часовня
полна,
сердце
замерло,
October's
over
Октябрь
кончился.
He'll
find
his
way
Он
найдет
свой
путь.
Not
one
year
older
Ни
на
год
старше,
And
so
we
pray
И
мы
молимся.
In
Gainesville,
paisley
pour
the
cup
full
В
Гейнсвилле,
пейсли,
налей
полную
чашу,
Eyes
lit
atlantic
blue
(atlantic
blue)
Глаза
светятся
атлантической
синевой
(атлантической
синевой).
Chapel
full,
heart
stopped
at
a
stand
still
Часовня
полна,
сердце
замерло.
In
Gainesville,
paisley
pour
the
cup
full
В
Гейнсвилле,
пейсли,
налей
полную
чашу,
Eyes
lit
atlantic
blue
(atlantic
blue)
Глаза
светятся
атлантической
синевой
(атлантической
синевой).
Chapel
full,
heart
stopped
at
a
stand
still
Часовня
полна,
сердце
замерло.
Go
gentle,
I'm
so
sentimental
Будь
нежен,
я
так
сентиментальна,
My
eyes
lit
electric
blue
(atlantic
blue)
Мои
глаза
светятся
электрической
синевой
(атлантической
синевой).
December,
cold
I
can't
remember
Декабрь,
холод,
я
не
могу
вспомнить,
Memories
that
blur
into,
atlantic
blue
Воспоминания,
что
сливаются
в
атлантическую
синеву.
Go
gentle,
I'm
so
sentimental
Будь
нежен,
я
так
сентиментальна,
My
eyes
lit
electric
blue
(atlantic
blue)
Мои
глаза
светятся
электрической
синевой
(атлантической
синевой).
December,
cold
I
can't
remember
Декабрь,
холод,
я
не
могу
вспомнить,
Memories
that
blur
into,
atlantic
blue
Воспоминания,
что
сливаются
в
атлантическую
синеву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SARAH VERSPRILLE, DANIEL HINDMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.