Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
it's
gone
be
ok
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Tell
me
it's
gone
be
ok
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Tell
me
we
gone
be
alright
Sag
mir,
dass
wir
okay
sein
werden
Tell
me
we
gone
be
alright
yeah
Sag
mir,
dass
wir
okay
sein
werden,
ja
Tell
me
it's
gone
be
ok
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Tell
me
it's
gone
be
ok
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Tell
me
we
gone
be
alright
Sag
mir,
dass
wir
okay
sein
werden
Tell
me
we
gone
be
alright
yeah
Sag
mir,
dass
wir
okay
sein
werden,
ja
It's
been
a
while
since
I
poured
my
heart
out
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
mein
Herz
ausgeschüttet
habe
When
it's
dark
out
I
can
never
see
the
stars
out
Wenn
es
dunkel
ist,
kann
ich
die
Sterne
nie
sehen
Consumed
by
loneliness
and
rejection
like
a
stray
I
been
neglected
Verzehrt
von
Einsamkeit
und
Ablehnung,
wie
ein
Streuner,
wurde
ich
vernachlässigt
Now
I
have
no
choice
but
to
bark
loud
Jetzt
habe
ich
keine
andere
Wahl,
als
laut
zu
bellen
Maybe
someone
will
hear
my
cry
for
help
Vielleicht
hört
jemand
meinen
Hilferuf
No
suicidal
thoughts
but
sometimes
I
die
myself
Keine
Selbstmordgedanken,
aber
manchmal
sterbe
ich
innerlich
Changing
colors
to
blend
in
with
someone
else
Ich
ändere
meine
Farben,
um
mich
an
jemand
anderen
anzupassen
Getting
funny
looks
in
the
hall
after
the
bell
Bekomme
komische
Blicke
im
Flur
nach
der
Klingel
From
the
same
ones
that
got
a
problem
but
won't
admit
it
Von
denselben,
die
ein
Problem
haben,
es
aber
nicht
zugeben
And
have
you
going
back
and
forth
like
badminton
Und
dich
hin
und
her
spielen
lassen
wie
beim
Badminton
You
miss
the
days
when
y'all
never
had
tension
Du
vermisst
die
Tage,
als
ihr
keine
Spannungen
hattet
Now
they
can't
make
a
good
point
like
bad
fencing
Jetzt
können
sie
keinen
guten
Punkt
machen,
wie
ein
schlechter
Zaun
It's
hard
to
let
new
people
in
Es
ist
schwer,
neue
Leute
reinzulassen
It's
harder
to
let
old
people
out
Es
ist
schwerer,
alte
Leute
rauszulassen
Once
they
put
the
needle
in
Sobald
sie
die
Nadel
reingesteckt
haben
You
become
afraid
of
bleeding
out
Hast
du
Angst,
zu
verbluten
The
two
outcomes
are
heartache
or
heartbreak
Die
zwei
Ergebnisse
sind
Herzschmerz
oder
Liebeskummer
And
it's
all
fate
Und
es
ist
alles
Schicksal
No
state
farm
no
all
state
Keine
State
Farm,
keine
Allstate
Can
heal
the
pain
that
we
all
face
Kann
den
Schmerz
heilen,
den
wir
alle
erleben
The
type
to
make
your
stomach
turn
like
a
raw
steak
Die
Art,
die
deinen
Magen
umdreht,
wie
ein
rohes
Steak
The
type
to
keep
you
up
at
night,
coffee
Die
Art,
die
dich
nachts
wach
hält,
Kaffee
No
rest
it'll
have
you
drained
all
day
Keine
Ruhe,
es
wird
dich
den
ganzen
Tag
auslaugen
But
you
gotta
choose
to
make
the
right
decision
Aber
du
musst
die
richtige
Entscheidung
treffen
If
it's
subtracting
from
your
joy
it's
time
to
try
division
Wenn
es
deine
Freude
mindert,
ist
es
Zeit
für
eine
Trennung
And
you
can
go
to
school
or
a
be
a
dropout
Und
du
kannst
zur
Schule
gehen
oder
ein
Schulabbrecher
sein
Everyone
obeys
the
rules
when
there's
cops
out
Jeder
hält
sich
an
die
Regeln,
wenn
die
Polizei
da
ist
But
wrong
isn't
really
wrong
till
you're
caught
Aber
Unrecht
ist
nicht
wirklich
Unrecht,
bis
du
erwischt
wirst
And
if
you
got
money
any
crime
they
can
blot
out
Und
wenn
du
Geld
hast,
können
sie
jedes
Verbrechen
auslöschen
All
that
power
got
you
feeling
like
a
juggernaut
All
diese
Macht
gibt
dir
das
Gefühl,
ein
Moloch
zu
sein
Life
is
sweet
at
the
top
call
it
butterscotch
Das
Leben
ist
süß
an
der
Spitze,
nenn
es
Butterscotch
The
politicking
aint
for
me
they
saying
love
a
lot
Das
Politisieren
ist
nichts
für
mich,
sie
sagen
oft
"Liebe"
Don't
put
your
faith
in
people
put
your
trust
in
God
Setze
dein
Vertrauen
nicht
in
Menschen,
sondern
in
Gott
Tell
me
it's
gone
be
ok
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Tell
me
it's
gone
be
ok
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Tell
me
we
gone
be
alright
Sag
mir,
dass
wir
okay
sein
werden
Tell
me
we
gone
be
alright
yeah
Sag
mir,
dass
wir
okay
sein
werden,
ja
Tell
me
it's
gone
be
ok
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Tell
me
it's
gone
be
ok
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Tell
me
we
gone
be
alright
Sag
mir,
dass
wir
okay
sein
werden
Tell
me
we
gone
be
alright
yeah
Sag
mir,
dass
wir
okay
sein
werden,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyrone Covington, Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.