Paroles et traduction Pure Motifz - FENCES / GUARD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FENCES / GUARD
ЗАБОРЫ / ЗАЩИТА
Nowadays
female
is
just
a
word
for
broad
and
biddie
В
наши
дни
женщина
- это
просто
слово
для
обозначения
баб
и
теток.
They
don't
need
makeup
to
be
pretty
Им
не
нужен
макияж,
чтобы
быть
красивыми.
On
the
insecure
woman
неуверенных
в
себе
женщин
And
the
complexity
of
their
complexion
и
сложность
их
цвета
лица.
For
blemishes
they
use
discretionary
products
to
hide
Для
маскировки
недостатков
они
используют
специальные
средства,
What's
on
the
surface
скрывая
то,
что
на
поверхности.
Inside
they've
run
outta
pride
Внутри
у
них
не
осталось
гордости.
It's
written
over
her
face
Это
написано
на
ее
лице.
The
tides
are
shifting
Приливы
меняются.
The
pressure's
lifting
Давление
спадает.
There's
greatness
within
Внутри
есть
величие,
But
her
problems
with
men
но
ее
проблемы
с
мужчинами,
Leaving
them
and
their
children
бросающими
их
и
своих
детей,
Leaving
them
tips
in
their
hands
оставляющими
им
чаевые.
Money
from
stripping
Деньги
от
стриптиза
To
salon
it
up,
hair
flipping,
nail
polish
glistening
на
салон,
укладку
волос,
блестящий
лак
для
ногтей,
New
heels
to
trip
in
новые
каблуки,
чтобы
споткнуться.
Girl
stop
pouting
put
yo
lip
in
Девушка,
перестань
дуться,
втяни
губки.
Why
you
out
here,
go
get
back
in
the
kitchen
Чего
ты
здесь
стоишь,
иди
обратно
на
кухню.
Guys
will
try
to
mess
your
heart
up
Парни
попытаются
разбить
тебе
сердце,
But
girls
I
know
you
got
your
guard
up
но,
девчонки,
я
знаю,
вы
держите
ухо
востро.
Fences
fences
fences
Заборы,
заборы,
заборы,
Fences
fences
fences
заборы,
заборы,
заборы.
DM
full
but
your
heart's
empty
Личка
полна,
но
твое
сердце
пусто.
A
lotta
dogs
and
they
bark
plenty
Куча
собак,
и
все
они
много
лают.
I
wish
I
could
avenge
some
of
these
ladies
Жаль,
что
я
не
могу
отомстить
за
некоторых
из
этих
дам.
Guess
I
got
some
Tony
Stark
in
me
Наверное,
во
мне
есть
что-то
от
Тони
Старка.
I
won't
smash,
there's
no
Hulk
in
me
Я
не
буду
крушить,
во
мне
нет
Халка.
Dumb
to
think
infatuation
never
fades
Глупо
думать,
что
влюбленность
никогда
не
проходит.
I
know
a
lotta
girls
who
always
get
a
better
grade
Я
знаю
многих
девушек,
которые
всегда
получают
оценки
получше.
Focus
is
the
key
that
determines
Сосредоточенность
- вот
ключ,
определяющий,
Who
ends
up
with
AIDS
or
the
letter
A
кто
в
итоге
заболеет
СПИДом
или
получит
пятерку.
Might
be
qualified
but
still
get
lesser
pay
Ты
можешь
быть
квалифицированной,
но
все
равно
получать
меньше.
Girl
you
don't
gotta
sell
your
body
Девушка,
тебе
не
нужно
продавать
свое
тело.
There's
a
better
way
Есть
способ
получше.
It
don't
matter
if
you
black
or
white
Неважно,
черная
ты
или
белая,
I
just
pray
that
heaven
smiles
on
you
я
просто
молюсь,
чтобы
небеса
улыбались
тебе,
And
your
skies
are
never
gray
и
твое
небо
никогда
не
было
серым.
Don't
need
makeup
Не
нужен
макияж.
Don't
need
implants
Не
нужны
импланты.
Don't
need
to
text
a
guy
back
if
you
gave
him
a
chance
Не
нужно
писать
парню,
если
ты
дала
ему
шанс,
And
he
messed
up
а
он
все
испортил.
Only
wanted
to
get
into
them
pants
Хотел
только
залезть
к
тебе
в
штаны.
If
he
a
decent
dude
he
would've
asked
for
it
in
advance
Будь
он
порядочным
парнем,
то
попросил
бы
об
этом
заранее.
Guys
will
try
to
mess
your
heart
up
Парни
попытаются
разбить
тебе
сердце,
But
girls
I
know
you
got
your
guard
up
но,
девчонки,
я
знаю,
вы
держите
ухо
востро.
Fences
fences
fences
Заборы,
заборы,
заборы,
Fences
fences
fences
заборы,
заборы,
заборы.
As
a
man
it's
my
duty
to
defend
all
my
brothers
Как
мужчина,
я
обязан
защищать
всех
своих
братьев.
They
want
us
to
give
them
a
ride
all
the
time
like
a
trucker
Они
хотят,
чтобы
мы
постоянно
катали
их,
как
дальнобойщики.
Expect
us
to
pay
for
the
lobster
with
a
side
of
butter
Ожидают,
что
мы
заплатим
за
лобстера
с
гарниром
из
масла,
Then
drive
her
back
home
and
the
next
day
we
sayin'
we
love
her
а
потом
отвезем
ее
домой,
и
на
следующий
день
мы
уже
говорим,
что
любим
ее.
We
don't
always
want
sex
Мы
не
всегда
хотим
секса.
Our
heads
aren't
always
in
the
gutter
Наши
головы
не
всегда
забиты
пошлостью.
We
like
what
we
see,
sometimes
we
judge
a
book
by
it's
cover
Нам
нравится
то,
что
мы
видим,
иногда
мы
судим
о
книге
по
обложке.
If
she
bad
but
she
gotta
bad
attitude
too
then
don't
touch
her
Если
она
красивая,
но
с
отвратительным
характером,
то
не
трогай
ее.
When
push
comes
to
shove
I
don't
want
no
baby
mama
drama
В
конце
концов,
я
не
хочу
драмы
с
матерью
моего
ребенка.
I
promise
my
kid
will
grow
up
with
a
mother
Я
обещаю,
что
у
моего
ребенка
будет
мама
Sons
that
grew
up
with
no
dad
that's
a
lotta
you
Сыновья,
выросшие
без
отца,
- вот
и
вы.
Issues
with
arrogance,
pride,
and
bravado
too
Проблемы
с
высокомерием,
гордыней
и
бравадой.
Who
gone
provide
for
you
Кто
же
вам
поможет?
I'm
giving
you
food
for
thought
Я
даю
тебе
пищу
для
размышлений.
There's
a
lot
to
chew
Здесь
есть,
что
пережевывать.
There's
a
lot
to
chew
Здесь
есть,
что
пережевывать.
A
lot
to
chew
yeah
Многое,
что
нужно
пережевать,
да.
Around
me
you
can
put
your
guard
down
Рядом
со
мной
ты
можешь
опустить
свою
защиту.
We're
holding
all
the
cards
now
Теперь
все
карты
у
нас
в
руках.
I
never
wanna
see
you
down
Я
никогда
не
хочу
видеть
тебя
грустной.
I
never
wanna
see
you
frown
Я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
хмуришься.
Left
out
but
the
time's
right
Оставленная,
но
время
пришло.
Self-doubt
in
the
limelight
Сомнение
в
себе
в
лучах
славы.
Keep
your
chin
up
and
hold
your
head
high
Держись
молодцом
и
высоко
держи
голову.
Around
me
you
can
put
your
guard
down
Рядом
со
мной
ты
можешь
опустить
свою
защиту.
We're
holding
all
the
cards
now
Теперь
все
карты
у
нас
в
руках.
I
never
wanna
see
you
down
Я
никогда
не
хочу
видеть
тебя
грустной.
I
never
wanna
see
you
frown
Я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
хмуришься.
Left
out
but
the
time's
right
Оставленная,
но
время
пришло.
Self-doubt
in
the
limelight
Сомнение
в
себе
в
лучах
славы.
Keep
your
chin
up
and
hold
your
head
high
Держись
молодцом
и
высоко
держи
голову.
Around
me
you
can
put
your
guard
down
Рядом
со
мной
ты
можешь
опустить
свою
защиту.
We're
holding
all
the
cards
now
Теперь
все
карты
у
нас
в
руках.
I
never
wanna
see
you
down
Я
никогда
не
хочу
видеть
тебя
грустной.
I
never
wanna
see
you
frown
Я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
хмуришься.
Left
out
but
the
time's
right
Оставленная,
но
время
пришло.
Self-doubt
in
the
limelight
Сомнение
в
себе
в
лучах
славы.
Keep
your
chin
up
and
hold
your
head
high
Держись
молодцом
и
высоко
держи
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyrone Covington, Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.