Pure Nigga - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pure Nigga - Alone




Alone
Одиночество
No las veces que me vi llenando el vaso
Я не знаю, сколько раз я наполнял свой стакан,
Para cerrar la herida que dejaste al marchar
Чтобы залечить рану, оставленную твоим уходом.
Dije: "te amo" cinco veces por si acaso
Я сказал: «Я люблю тебя» пять раз на всякий случай,
Y cinco veces más me volví a equivocar
И еще пять раз снова ошибся.
Pero más tarde aprendí que todo aquello que
Но позже я понял, что все, что я отдал,
Regresará a ganar todo lo que perdí
Вернется, чтобы вернуть все, что я потерял.
Aunque me acuerde de ti y todo lo que sufrí
Хотя я вспоминаю о тебе и обо всех моих страданиях,
Tengo motivos suficientes para seguir aquí
У меня достаточно причин, чтобы остаться здесь.
Hoy doy mi alma
Сегодня я отдаю свою душу,
Para que vueles y halles la calma
Чтобы ты могла летать и обрести покой.
No queda nada
Ничего не осталось,
Para rendirse por estas aguas
Чтобы сдаться на милость этих вод.
Sola
Одинокая
Ella se siente siempre sola
Она всегда чувствует себя одинокой
Su amor navega por las olas y donde su sol se esconde
Ее любовь плывет по волнам, и где ее солнце скрывается,
Guarda cada lágrima que no le corresponde
Она хранит каждую слезу, которая ей не принадлежит.
Alone
Одиночество
Alone
Одиночество
Alone
Одиночество
All my friends
Все мои друзья
Alone
Одиночество
Alone
Одиночество
Alone
Одиночество
All friends
Все мои друзья
Vivo tranquilo por la fuerza que me dió Kion
Я живу спокойно благодаря силе, которую мне дал Кион.
Sigo el camino como un hombre lleno de pasión
Я иду своим путем, как человек, полный страсти.
Tengo la risa de mi abuelo en el corazón
В моем сердце живет смех моего дедушки,
Y las palabras de mi abuela en cada rincón
А слова моей бабушки в каждом уголке.
Noto el fuego que quema mi pena
Я чувствую огонь, который сжигает мои печали,
Y se lleva lo malo que dentro me queda
И уносит все плохое, что во мне осталось.
Busco en el cielo la estrella más bella
Я ищу на небе самую красивую звезду,
Pa' darle mi amor tan solo a ella (tan solo a ella)
Чтобы отдать ей всю свою любовь (только ей).
Madre de mi cuento, madre de mi vida
Мать моего рассказа, мать моей жизни,
Hermano del viento muestra la salida
Брат ветра, покажи мне выход.
Solamente intento ganar la partida
Я просто пытаюсь выиграть партию,
Marcharme para siempre con la meta conseguida
Навсегда уйти с достигнутой целью.
Alone
Одиночество
Alone
Одиночество
Alone
Одиночество
All my friends
Все мои друзья
Alone
Одиночество
Alone
Одиночество
Alone
Одиночество
All my friends
Все мои друзья





Writer(s): Sergi Pouget Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.