Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Tal Vez
Wo Vielleicht
Ya
no
hay
mañana
que
no
sepa
donde
voy
Es
gibt
keinen
Morgen
mehr,
an
dem
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehe
Ni
noches
de
locura
que
destrocen
lo
que
soy
Keine
Nächte
des
Wahnsinns,
die
zerstören,
was
ich
bin
Y
algún
amigo
se
alejo
de
donde
estoy
Und
ein
Freund
entfernte
sich
von
dort,
wo
ich
bin
Y
desde
aquel
momento
me
pienso
lo
que
doy
Und
seit
diesem
Moment
denke
ich
darüber
nach,
was
ich
gebe
El
alma
muere
cuando
vive
la
mentira
Die
Seele
stirbt,
wenn
sie
in
der
Lüge
lebt
Y
resucita
cuando
le
hablan
del
amor
Und
erwacht,
wenn
man
von
Liebe
spricht
El
karma
sabe
que
la
vida
siempre
gira
Das
Karma
weiß,
dass
sich
das
Leben
immer
dreht
Y
pagas
la
condena
de
perder
el
honor
Und
du
zahlst
die
Strafe
für
den
Verlust
der
Ehre
Junto
a
mi
mundo
reside
tu
rumbo
y
profundo
Bei
meiner
Welt
liegt
dein
Weg,
tief
und
weit
Nunca
debes
estar,
así
que
baila
un
segundo
Du
solltest
niemals
dort
sein,
also
tanze
eine
Sekunde
Se
que
retumbó
y
canta,
sé
que
vas
a
ganar
Ich
weiß,
es
hallte
wider
und
singt,
ich
weiß,
du
wirst
gewinnen
Yo
sé
que
él
querra
paz
pero
también
dolor
Ich
weiß,
er
will
Frieden,
aber
auch
Schmerz
Vigila
donde
vas,
quién
hay
a
tu
alrededor
Pass
auf,
wohin
du
gehst,
wer
um
dich
herum
ist
De
nada
servirá
si
tienes
un
error
Es
wird
nichts
nützen,
wenn
du
einen
Fehler
machst
Alguien
te
lo
dirá
y
puede
que
sea
yo
Jemand
wird
es
dir
sagen,
und
vielleicht
bin
ich
das
Donde
tal
vez
se
marchitan
los
sueños
Wo
vielleicht
die
Träume
verwelken
Muere
todo
tu
empeño
y
sé
que
yo
Stirbt
all
dein
Bemühen,
und
ich
weiß,
dass
ich
Vivo
por
ser
desde
que
era
pequeño
Seit
ich
klein
war,
lebe,
um
zu
sein
Solamente
mi
dueño
y
soñar
Nur
mein
eigener
Herr
und
zu
träumen
Perdí
mi
tren
a
el
decidir
contarte
Ich
verpasste
meinen
Zug,
als
ich
dir
sagen
wollte
Que
soy
poeta
y
vivo
pa'
ayudarte
Dass
ich
ein
Dichter
bin
und
lebe,
um
dir
zu
helfen
Que
no
hay
dinero
que
pague
nuestro
arte
Dass
kein
Geld
unsere
Kunst
bezahlen
kann
Ni
mucho
menos
para
abandonarte
Oder
gar,
dich
zu
verlassen
Llámame
tonto,
loco
soñador
Nenn
mich
dumm,
verrückten
Träumer
O
tal
vez
santo
puro
luchador
Oder
vielleicht
Heiliger,
reiner
Kämpfer
Yo
soy
tu
hermano
y
desde
el
altavoz
Ich
bin
dein
Bruder
und
durch
das
Mikrofon
Muero
por
tu
vida
y
siento
tu
calor
Sterbe
ich
für
dein
Leben
und
spüre
deine
Wärme
I'm
your
brother,
biggest
client
Ich
bin
dein
Bruder,
größter
Klient
Love
forever
fom
my
side
Liebe
für
immer
von
meiner
Seite
Music
clever,
chek
my
life
Musik
klug,
überprüfe
mein
Leben
Live
live
live
the
crown
Lebe,
lebe,
lebe
die
Krone
Nigga
nigga
nigga
zone,
yeah
Nigga,
nigga,
nigga
Zone,
yeah
Donde
tal
vez
se
marchitan
los
sueños
Wo
vielleicht
die
Träume
verwelken
Muere
todo
tu
empeño
y
sé
que
yo
Stirbt
all
dein
Bemühen,
und
ich
weiß,
dass
ich
Vivo
por
ser
desde
que
era
pequeño
Seit
ich
klein
war,
lebe,
um
zu
sein
Solamente
mi
dueño
y
soñar
Nur
mein
eigener
Herr
und
zu
träumen
Donde
tal
vez
se
marchitan
mis
sueños,
mis
sueños
Wo
vielleicht
meine
Träume
verwelken,
meine
Träume
Vivo
por
ser
desde
que
era
pe',
desdes
que
era
pe',
desde
que
era
pequeño
Ich
lebe,
um
zu
sein,
seit
ich
klein
war,
seit
ich
klein
war,
seit
ich
klein
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Pouget Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.