Paroles et traduction Pure Nigga - Entre Calles
Ripi
ripi
deam
РИПИ
РИПИ
деам
Yeah
man
real
Да,
настоящий
человек.
The
not
bea
sound
on
the
really
The
not
bea
sound
on
the
really
You
estudio
un
the
negga
in
celesty
Aa
Вы
изучаете
неггу
в
Селестии
АА
Respect
from
the
in
the
man
on
the
way
Respect
from
the
in
the
man
on
the
way
Cuando
empiezo
a
caminar
Когда
я
начинаю
ходить,
Pasó
a
paso
veo
Он
прошел
мимо,
я
вижу,
Que
el
amor
es
un
deseo
que
pocos
puede
palpar
Что
любовь-это
желание,
которое
мало
кто
может
ощутить
Y
dando
vueltas
sin
parar
И
кружил
без
остановки.
La
mente
en
alfraseo
Ум
в
альфразее
Que
recitó
cual
trofeo
Кто
читал,
какой
трофей
No
se
dan
cuenta
que
la
vida
va
golpeando
Они
не
понимают,
что
жизнь
бьет.
Que
el
tiempo
es
oro
y
lo
estamos
malgastando
Что
время-это
золото,
и
мы
тратим
его
впустую.
Que
sin
sonrisas
el
rostro
se
va
apagando
Что
без
улыбки
лицо
гаснет.
Y
que
duele
más
vivir
sin
saber
que
está
pasando
И
что
больно
жить,
не
зная,
что
происходит.
Que
fuera
Пусть
это
будет
Que
era
feliz
con
la
ilusión
de
llegar
a
ser
un
hombre
Что
я
был
счастлив
с
иллюзией
стать
мужчиной,
No
hay
gestos
que
enfloren
Нет
жестов,
которые
подчеркивают
Todo
el
dolor
que
causa
en
ti
manchar
tu
propio
nombre
Вся
боль,
которую
он
причиняет
в
тебе,
запятнает
твое
собственное
имя.
Pa'
los
consejos
tome
Pa
' советы
взять
Pero
yo
solito
supe
oír
y
cambie
Но
я
только
услышал
и
изменился.
Todo
aque
traidor
que
hizo
mal
lo
olvide
Все
предатель,
который
сделал
зло,
я
забыл.
De
nuevo
otra
vez
Снова
снова.
Siendo
un
hombre
libre
y
buscar
en
mi
propia
fe
Быть
свободным
человеком
и
искать
в
своей
вере.
Entre
calles
de
penumbra
Между
улицами
полутени
Donde
el
día
era
funda
Где
день
был
Sólo
queda
luchar
aún
que
cabes
tu
propia
tumba
Остается
только
сражаться,
пока
ты
не
уложишь
свою
собственную
могилу.
Pero
nadie
nos
derrumba
Но
никто
не
рушит
нас.
El
amor
nos
acostumbra
Любовь
привыкает
к
нам
A
sabernos
respetar
con
la
luz
que
nos
alumbra
Чтобы
знать,
как
мы
уважаем
свет,
который
освещает
нас
Para
que
el
tiempo
se
detenga
cuando
te
llenes
de
llanto
Чтобы
время
остановилось,
когда
ты
будешь
плакать.
Que
ya
no
hay
nada
que
devuelva
aquello
que
te
cura
tanto
Что
больше
нет
ничего,
что
вернет
то,
что
так
исцеляет
тебя.
Para
que
el
tiempo
se
detenga
cuando
te
llenes
de
llanto
Чтобы
время
остановилось,
когда
ты
будешь
плакать.
Que
ya
no
hay
nada
que
devuelva
aquello
que
te
cura
tanto
Что
больше
нет
ничего,
что
вернет
то,
что
так
исцеляет
тебя.
Y
con
aplausos
de
mi
público
И
с
аплодисментами
моей
публики
Recibo
fuerza
que
penetra
en
mi
me
siento
único
Я
получаю
силу,
которая
проникает
в
меня,
я
чувствую
себя
уникальным.
Y
son
los
paso
de
este
músico
И
это
шаги
этого
музыканта
Los
que
intentan
llegar
aquí
para
Те,
кто
пытается
добраться
сюда,
чтобы
Calmar
la
situación
de
un
mundo
cínico
Успокоить
ситуацию
циничного
мира
Al
vivir
con
honor
se
gana
Живя
с
честью,
вы
выигрываете
Lo
que
perdiste
con
la
vida
insana
Что
ты
потерял
с
безумной
жизнью,
Nomas
que
tu
quieres
tanta
fama
Имена,
которые
ты
хочешь
такой
славы,
Y
duele
más
sentir
que
se
apaga
tu
llama
И
больно
больше
чувствовать,
что
твое
пламя
гаснет.
Y
escribiendo
se
pasa
la
semana
И
написание
тратит
неделю
Me
siento
inútil
tira'o
en
la
cama
Я
чувствую
себя
бесполезным
в
постели.
El
más
valiente
se
llena
de
ganas
Самый
храбрый
полон
желания
Sólo
soy
feliz
cuando
rie
mi
mamá
Я
счастлив
только
тогда,
когда
моя
мама
смеется.
Y
cuando
intenten
pisarte
И
когда
они
попытаются
наступить
на
тебя.
Cuando
veas
de
lejos
que
quieren
undirte
Когда
ты
увидишь
издалека,
что
они
хотят
унизить
тебя.
Mantén
la
presión
y
prodra
decirte
Держите
давление
и
продра
сказать
вам
Que
fuiste
un
señor
y
lección
les
diste
Что
ты
был
Господом
и
преподал
им
урок.
Entre
calles
de
penumbra
Между
улицами
полутени
Donde
el
día
era
funda
Где
день
был
Sólo
queda
luchar
aún
que
cabes
tu
propia
tumba
Остается
только
сражаться,
пока
ты
не
уложишь
свою
собственную
могилу.
Pero
nadie
nos
derrumba
Но
никто
не
рушит
нас.
El
amor
nos
acostumbra
Любовь
привыкает
к
нам
A
sabernos
respetar
con
la
luz
que
nos
alumbra
Чтобы
знать,
как
мы
уважаем
свет,
который
освещает
нас
Para
que
el
tiempo
se
detenga
cuando
te
llenes
de
llanto
Чтобы
время
остановилось,
когда
ты
будешь
плакать.
Que
ya
no
hay
nada
que
devuelva
aquello
que
te
cura
tanto
Что
больше
нет
ничего,
что
вернет
то,
что
так
исцеляет
тебя.
Para
que
el
tiempo
se
detenga
cuando
te
llenes
de
llanto
Чтобы
время
остановилось,
когда
ты
будешь
плакать.
Que
ya
no
hay
nada
que
devuelva
aquello
que
te
cura
tanto
Что
больше
нет
ничего,
что
вернет
то,
что
так
исцеляет
тебя.
Repe
repe
rem
repe
repe
ram
mada
mada
Repe
repe
rem
repe
repe
ram
mada
mada
Fucking
in
estudio
from
the
negga
in
celesty
Aa
Fucking
in
studio
from
the
negga
in
celesty
Aa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.