Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
caigas
en
la
pena
por
que
ya
nada
Wenn
du
in
Trauer
verfällst,
weil
dich
nichts
mehr
Te
llena,
cambialo
por
que
te
lo
mereces
Erfüllt,
ändere
es,
denn
du
verdienst
es.
Cuando
surjan
los
problemas,
Wenn
Probleme
auftauchen,
Por
que
sufres
y
te
quemas,
luchalo
pa′
no
perder
mas
veces
Weil
du
leidest
und
dich
verzehrst,
kämpfe
dagegen,
um
nicht
öfter
zu
verlieren.
Aveces
todo
acaba
mal,
aveces
no
ves
el
final,
Manchmal
endet
alles
schlecht,
manchmal
siehst
du
das
Ende
nicht,
Tan
solo
aveces
agradeces
que
la
vida
sigue
igual
Nur
manchmal
dankst
du
dafür,
dass
das
Leben
gleich
bleibt.
Debes
salir
de
lo
normal,
comportamiento
habitual,
Du
musst
aus
dem
Normalen
ausbrechen,
dem
gewohnten
Verhalten,
Es
ser
felices
por
narices
por
que
también
tu
eres
especial
Es
geht
darum,
unbedingt
glücklich
zu
sein,
denn
auch
du
bist
besonders.
Hoy
es
el
día
de
la
fiesta
en
tu
corazón,
Heute
ist
der
Tag
des
Festes
in
deinem
Herzen,
Soy
el
sonido
que
proyecta
buena
vibración
Ich
bin
der
Klang,
der
gute
Schwingungen
aussendet.
Hoy
se
abrirán
todas
las
puertas
de
tu
imaginación,
Heute
öffnen
sich
alle
Türen
deiner
Vorstellungskraft,
Para
que
puedas
comprender
que
solo
libre
Damit
du
verstehen
kannst,
dass
du
nur
frei
Debes
ser,
que
es
el
camino
que
debes
coger
Sein
sollst,
das
ist
der
Weg,
den
du
einschlagen
musst.
Por
eso
sígueme
cógeme
la
mano
y
ven
conmigo,
Darum
folge
mir,
nimm
meine
Hand
und
komm
mit
mir,
Que
necesitas
un
lugar
pa'
respirar
Denn
du
brauchst
einen
Ort
zum
Atmen
Y
busca
una
salida
para
sentirte
vivo
Und
suche
einen
Ausweg,
um
dich
lebendig
zu
fühlen.
Por
eso
explícame
si
sigues
estando
triste
y
no
hay
motivo,
Darum
erkläre
mir,
ob
du
immer
noch
traurig
bist
und
es
keinen
Grund
gibt,
Para
que
notes
sentir
la
felicidad
y
Damit
du
das
Glück
spürst
und
Sepas
que
la
vida
prosigue
su
camino
Weißt,
dass
das
Leben
seinen
Weg
fortsetzt.
Por
eso
sigue
tu
camino,
solo
nunca
estarás,
Darum
folge
deinem
Weg,
du
wirst
niemals
allein
sein,
Si
buscas
dentro
de
ti,
felicidad
encontrarás
Wenn
du
in
dir
suchst,
wirst
du
Glück
finden.
Alejándote
del
mal,
Entferne
dich
vom
Bösen,
Traigo
pa
pa′
respirar
y
pershi
de
tu
meta
nadie
te
podrá
parar
Ich
bringe
dir
Luft
zum
Atmen,
und
auf
dem
Weg
zu
deinem
Ziel
kann
dich
niemand
aufhalten.
No
hagas
caso
a
los
que
digan,
que
se
inventen
los
demás,
Höre
nicht
auf
das,
was
andere
sagen,
was
sie
sich
ausdenken,
Que
tu
estilo
de
vida
es
tu
forma
de
pensar,
Dein
Lebensstil
ist
deine
Denkweise,
Mira
por
donde
vas
y
nunca
pares
de
Schau,
wohin
du
gehst,
und
höre
niemals
auf
zu
Luchar,
pueden
decir
misa
pero
nunca
entenderán
Kämpfen,
sie
können
sagen,
was
sie
wollen,
aber
sie
werden
es
nie
verstehen.
Salir
a
la
calle
y
poder
sentir
la
brisa
y
besarte
en
los
labios,
Auf
die
Straße
gehen
und
die
Brise
spüren
und
dich
auf
die
Lippen
küssen,
Notar
como
me
acaricias
y
escribir
Spüren,
wie
du
mich
streichelst
und
ein
weiteres
Otra
canción,
respirar,
vivir
sin
prisa
Lied
schreiben,
atmen,
ohne
Eile
leben.
Y
aun
que
todo
vaya
mal
no
perder
la
sonrisa
y
Und
auch
wenn
alles
schlecht
läuft,
das
Lächeln
nicht
verlieren
und
Solo
así
serás
feliz
y
solo
así
podrás
descubrir
Nur
so
wirst
du
glücklich
sein
und
nur
so
kannst
du
entdecken,
La
verdadera
felicidad
es
aquella
que
se
esconde
dentro
de
ti
Das
wahre
Glück
ist
das,
was
sich
in
dir
verbirgt.
Un
camino,
una
misma
dirección,
Ein
Weg,
eine
Richtung,
Guerreros
en
la
vida
por
una
misma
misión,
Krieger
im
Leben
für
eine
gemeinsame
Mission,
Compartir
felicidad,
amor,
respeto,
paz
y
unión
Glück,
Liebe,
Respekt,
Frieden
und
Einheit
teilen.
PURE
NEGGA,
RDPOLVORA
en
combinación
PURE
NEGGA,
RDPOLVORA
in
Kombination.
Por
eso
sígueme
cógeme
la
mano
y
ven
conmigo,
Darum
folge
mir,
nimm
meine
Hand
und
komm
mit
mir,
Que
necesitas
un
lugar
pa'
respirar
Denn
du
brauchst
einen
Ort
zum
Atmen
Y
busca
una
salida
para
sentirte
vivo
Und
suche
einen
Ausweg,
um
dich
lebendig
zu
fühlen.
Por
eso
explícame
si
sigues
estando
triste
y
no
hay
motivo,
Darum
erkläre
mir,
ob
du
immer
noch
traurig
bist
und
es
keinen
Grund
gibt,
Para
que
notes
sentir
la
felicidad
y
Damit
du
das
Glück
spürst
und
Sepas
que
la
vida
prosigue
su
camino
Weißt,
dass
das
Leben
seinen
Weg
fortsetzt.
Ay!
Hermana
mira
hacia
el
mañana,
todo
ese
tiempo
es
pa'
ti,
Ay!
Schwester,
schau
auf
das
Morgen,
all
diese
Zeit
ist
für
dich,
Pa′
lo
que
te
de
la
gana,
pasa
de
la
gente
que
te
mandan
babilon
Für
was
auch
immer
du
Lust
hast,
ignoriere
die
Leute,
die
dir
Babylon
schicken.
Eres
tu
propia
jefa
no
te
quedes
del
montón,
Du
bist
deine
eigene
Chefin,
bleib
nicht
in
der
Masse,
Que
naciste
para
vivir
la
vida
y
no
para
dormir
la
miga,
Denn
du
wurdest
geboren,
um
das
Leben
zu
leben
und
nicht,
um
die
Zeit
zu
verschlafen.
Venga
ese
cuerpito
arriba,
Komm
schon,
beweg
deinen
Körper,
Sal
de
cañas
una
papahit
tomar
el
sol
y
pon
Geh
auf
ein
Bierchen
aus,
nimm
ein
kleines
Sonnenbad
und
bring
La
noche
a
bailar
reggue,
salsa
in
the
soul
Die
Nacht
zum
Tanzen
mit
Reggae,
Salsa
in
der
Seele.
Lady
change
my
sound,
listen
reggue
music
and
the
ground,
Dame,
ändere
meinen
Sound,
hör
Reggae-Musik
und
den
Boden,
Tell
me
only
love
me,
love
me,
love
me,
Sag
mir
nur,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
Every
body
crazy,
crazy,
crazy,
yeeehh
Jeder
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt,
yeeehh.
Lady
change
my
sound,
listen
reggue
music
and
the
ground,
Dame,
ändere
meinen
Sound,
hör
Reggae-Musik
und
den
Boden,
Tell
me
only
love
me,
love
me,
love
me,
Sag
mir
nur,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
Every
body
crazy,
crazy,
crazy,
yeeehh
Jeder
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt,
yeeehh.
Reggue
music
soul
yaahh,
Kionstudio
president
Reggae-Musik-Seele
yaahh,
Kionstudio
Präsident.
Por
eso
sígueme
cógeme
la
mano
y
ven
conmigo
que
necesitas
Darum
folge
mir,
nimm
meine
Hand
und
komm
mit
mir,
denn
du
brauchst
Un
lugar
pa′
respirar
y
busca
una
salida
para
sentirte
vivo
Einen
Ort
zum
Atmen
und
suche
einen
Ausweg,
um
dich
lebendig
zu
fühlen.
Por
eso
explícame
si
sigues
estando
triste
y
no
hay
motivo,
Darum
erkläre
mir,
ob
du
immer
noch
traurig
bist
und
es
keinen
Grund
gibt,
Para
que
notes
sentir
la
felicidad
y
Damit
du
das
Glück
spürst
und
Sepas
que
la
vida
prosigue
su
camino
Weißt,
dass
das
Leben
seinen
Weg
fortsetzt.
Por
eso
sígueme
cógeme
la
mano
y
ven
conmigo
que
necesitas
Darum
folge
mir,
nimm
meine
Hand
und
komm
mit
mir,
denn
du
brauchst
Un
lugar
pa'
respirar
y
busca
una
salida
para
sentirte
vivo
Einen
Ort
zum
Atmen
und
suche
einen
Ausweg,
um
dich
lebendig
zu
fühlen.
Por
eso
explícame
si
sigues
estando
triste
y
no
hay
motivo,
Darum
erkläre
mir,
ob
du
immer
noch
traurig
bist
und
es
keinen
Grund
gibt,
Para
que
notes
sentir
la
felicidad
y
Damit
du
das
Glück
spürst
und
Sepas
que
la
vida
prosigue
su
camino
Weißt,
dass
das
Leben
seinen
Weg
fortsetzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Pouget Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.