Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All It Takes Is a Little Fear
Alles, was es braucht, ist ein wenig Furcht
Night
is
my
realm
Die
Nacht
ist
mein
Reich
And
darkness
my
home
Und
Dunkelheit
mein
Zuhause
I
walk
among
the
screams
Ich
wandle
zwischen
den
Schreien
I
am
the
shadows
Ich
bin
die
Schatten
Forget
what
you
believe
in
Vergiss,
woran
du
glaubst
Just
listen
to
the
screams
Höre
nur
auf
die
Schreie
Are
you
ready
for
a
big
change?
Bist
du
bereit
für
eine
große
Veränderung,
meine
Schöne?
All
it
takes
is
a
little
fear
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
wenig
Furcht
And
now,
let's
have
a
little
walk
through
the
dark
Und
nun,
lass
uns
einen
kleinen
Spaziergang
durch
die
Dunkelheit
machen
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
What
to
do
you
see?
Was
siehst
du?
Now,
Let's
have
a
little
walk
through
the
dark
Nun,
lass
uns
einen
kleinen
Spaziergang
durch
die
Dunkelheit
machen
Tell
me
now.
What
to
do
you
feel?
Sag
mir
jetzt.
Was
fühlst
du,
meine
Holde?
Your
life
is
a
dark
room
Dein
Leben
ist
ein
dunkler
Raum
You're
looking
for
the
light
Du
suchst
nach
dem
Licht
Can
you
break
the
chains
Kannst
du
die
Ketten
sprengen
Follow
your
own
way?
Deinem
eigenen
Weg
folgen?
Forget
what
you
believe
in
Vergiss,
woran
du
glaubst
Just
listen
to
the
screams
Höre
nur
auf
die
Schreie
Are
you
ready
for
a
big
change?
Bist
du
bereit
für
eine
große
Veränderung,
meine
Liebste?
All
it
takes
is
a
little
fear
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
wenig
Furcht
And
now,
let's
have
a
little
walk
through
the
dark
Und
nun,
lass
uns
einen
kleinen
Spaziergang
durch
die
Dunkelheit
machen
Tell
me
now.
What
to
do
you
see?
Sag
mir
jetzt.
Was
siehst
du?
Let's
have
a
little
walk
through
the
dark
Lass
uns
einen
kleinen
Spaziergang
durch
die
Dunkelheit
machen
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
What
to
do
you
see?
Was
siehst
du,
meine
Süße?
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
What
to
do
you
feel?
Was
fühlst
du?
"All
my
life,
I
felt
like
I
was
buried
in
a
dark
cold
room,
"Mein
ganzes
Leben
lang
fühlte
ich
mich,
als
wäre
ich
in
einem
dunklen,
kalten
Raum
begraben,
Searching
for
a
switchlight
auf
der
Suche
nach
einem
Lichtschalter.
Now
I
see
a
path,
so
clear
so
bright,
I
am
out
of
the
room
Jetzt
sehe
ich
einen
Weg,
so
klar,
so
hell,
ich
bin
aus
dem
Raum
heraus
And
I
have
found
the
switchlight
und
ich
habe
den
Lichtschalter
gefunden.
Now
I
see,
the
night
is
bright
Jetzt
sehe
ich,
die
Nacht
ist
hell
Wherever
I
will
go,
the
chaos
will
follow
Wohin
ich
auch
gehe,
das
Chaos
wird
folgen.
Now
I
see,
the
night
is
mine
Jetzt
sehe
ich,
die
Nacht
gehört
mir
I
have
found
the
switchlight"
Ich
habe
den
Lichtschalter
gefunden."
And
now,
let's
have
a
little
walk
through
the
dark
Und
nun,
lass
uns
einen
kleinen
Spaziergang
durch
die
Dunkelheit
machen
Tell
me
now.
What
to
do
you
see?
Sag
mir
jetzt.
Was
siehst
du?
Let's
have
a
little
walk
through
the
dark
Lass
uns
einen
kleinen
Spaziergang
durch
die
Dunkelheit
machen
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
What
to
do
you
see?
Was
siehst
du,
meine
Schöne?
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
What
to
do
you
feel?
Was
fühlst
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Deschemin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.