Paroles et traduction Pure Obsessions & Red Nights - The Call of Your Life
The Call of Your Life
Зов твоей жизни
Light
your
fire
inside
Зажги
свой
внутренний
огонь,
Let
it
burn
tonight
Пусть
он
горит
сегодня
ночью.
Can't
you
see
how
it's
bright?
Разве
ты
не
видишь,
как
он
ярок?
And
nothing
is
gonna
stop
you
in
your
dreams
И
ничто
не
сможет
остановить
тебя
в
твоих
мечтах.
It's
the
call
of
your
life,
can
you
hear
it?
Это
зов
твоей
жизни,
слышишь
ли
ты
его?
You
have
to
choose,
there
is
nothing
in
between
Ты
должен
выбрать,
нет
ничего
посередине.
It's
the
call
of
your
life,
can
you
hear
it?
Это
зов
твоей
жизни,
слышишь
ли
ты
его?
You
have
to
choose,
there
is
nothing
in
between
Ты
должен
выбрать,
нет
ничего
посередине.
Oh,
come
with
me
О,
пойдем
со
мной,
I
will
show
some
things
Я
покажу
тебе
кое-что.
Look
how
the
world
is
greater
in
my
eyes
Посмотри,
как
прекрасен
мир
в
моих
глазах.
It's
about
you,
you
being
free
Все
дело
в
тебе,
в
твоей
свободе.
I
swear
nothing
will
stop
you
in
your
dreams
Клянусь,
ничто
не
остановит
тебя
в
твоих
мечтах.
It's
the
call
of
your
life,
can
you
hear
it?
Это
зов
твоей
жизни,
слышишь
ли
ты
его?
You
have
to
choose,
there
is
nothing
in
between
Ты
должен
выбрать,
нет
ничего
посередине.
It's
the
call
of
your
life,
can
you
hear
it?
Это
зов
твоей
жизни,
слышишь
ли
ты
его?
You
have
to
choose,
there
is
nothing
in
between.
Ты
должен
выбрать,
нет
ничего
посередине.
You
will
love
Ты
полюбишь
All
these
things
that
you'll
know
Всё,
что
узнаешь.
Let
me
show
you
the
world
in
my
eyes
Позволь
мне
показать
тебе
мир
своими
глазами.
It's
about
you,
it's
about
you
and
your
dreams
Все
дело
в
тебе,
в
тебе
и
твоих
мечтах.
You
have
to
choose,
there
is
nothing
in
between
Ты
должен
выбрать,
нет
ничего
посередине.
It's
the
call
of
your
life,
can
you
hear
it?
Это
зов
твоей
жизни,
слышишь
ли
ты
его?
You
have
to
choose,
there
is
nothing
in
between
Ты
должен
выбрать,
нет
ничего
посередине.
Tonight,
will
you
embrace
it?
Сегодня
ночью
ты
примешь
его?
You
have
to
choose,
there
is
nothing
in
between
Ты
должен
выбрать,
нет
ничего
посередине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Deschemin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.