Pure Prairie League - Harvest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pure Prairie League - Harvest




It′s not so long until the harvest comes and everybody brings it home
Совсем скоро придет урожай и все принесут его домой
We could sit down and laugh about all that work
Мы могли бы сесть и посмеяться над всей этой работой.
We can sing a song about a new day to come
Мы можем спеть песню о грядущем новом дне.
I've walked up and down so many wrong roads
Я ходил вверх и вниз по стольким неправильным дорогам.
And I′ve had a long and lonely time
И у меня было долгое и одинокое время.
But I know that I'll be layin' back and restin′ my mind
Но я знаю, что буду лежать и отдыхать.
When I get out to the end of the line
Когда я доберусь до конца очереди
Oh yes I will
О, да, я буду.
I′m restless and weary and my flesh is weak and I've bathed in a river of sin
Я беспокойна и утомлена, моя плоть слаба, и я купалась в реке греха.
But I think it′s gonna rain down and wash us clean
Но я думаю, что пойдет дождь и смоет нас с лица земли.
We could throw it all away and start over again
Мы могли бы все бросить и начать все сначала.
I've walked up and down so many wrong roads
Я ходил вверх и вниз по стольким неправильным дорогам.
And I′ve had a long and lonely time
И у меня было долгое и одинокое время.
But I know that I'll be layin′ back and restin' my mind
Но я знаю, что буду лежать и отдыхать.
When I get out to the end of the line
Когда я доберусь до конца очереди
When I get out to the end of the line
Когда я доберусь до конца очереди
I've walked up and down so many wrong roads
Я ходил вверх и вниз по стольким неправильным дорогам.
And I′ve had a long and lonely time
И у меня было долгое и одинокое время.
But I know that I′ll be layin' back and restin′ my mind
Но я знаю, что буду лежать и отдыхать.
When I get out to the end of the line
Когда я доберусь до конца очереди
Yes I know I'm gonna be layin′ back and restin' my mind
Да, я знаю, что буду лежать и отдыхать.
When I get out to the end of the line
Когда я доберусь до конца очереди
When I get out to the end of the line
Когда я доберусь до конца очереди





Writer(s): Goshorn Larry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.