Paroles et traduction Purity Ring - rubyinsides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rubyinsides
Рубиновые Внутренности
Some
people
lie
and
believe
Некоторые
лгут
и
верят,
They'll
never
die
Что
не
умрут
никогда.
There
is
no
value
in
youth
Нет
ценности
в
юности,
Unless
it
is
wise
and
kind
Если
она
не
мудра
и
добра.
As
much
as
I
am
myself
Насколько
я
сама
собой,
This
is
a
matter
of
wealth
Это
вопрос
богатства,
Arrows
of
emeralds
Стрелы
из
изумрудов
Lead
in
our
minds
unfold
Ведут
в
наших
мыслях,
раскрываются.
Lest
we
forget
regret
Чтобы
мы
не
забыли
сожаление,
Foraging
treasures
left
В
поисках
оставленных
сокровищ.
This
is
temporal
Это
временно,
All
we
have
is
our
temperament
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
наш
темперамент.
If
I
could,
I
would
let
you
see
through
me
(See
through
me)
Если
бы
я
могла,
я
бы
позволила
тебе
увидеть
меня
насквозь
(Увидеть
насквозь).
Hold
our
skin
over
the
light
to
hold
the
heat
(Hold
the
heat)
Держать
нашу
кожу
на
свету,
чтобы
сохранить
тепло
(Сохранить
тепло).
Flood
the
halls
with
ruby
insides
till
we
spill
Затопить
залы
рубиновыми
внутренностями,
пока
мы
не
прольемся.
Wonder
what
it
feels
like
Интересно,
каково
это?
If
I
could
I
would
let
you
see
through
me
Если
бы
я
могла,
я
бы
позволила
тебе
увидеть
меня
насквозь.
Moisture
from
their
breath
Влага
их
дыхания
Covers
to
bring
our
death
Покрывала,
чтобы
принести
нашу
смерть.
The
warmth
of
their
health
hovers
Тепло
их
здоровья
витает,
To
keep
us
unwell
Чтобы
держать
нас
нездоровыми.
Lest
we
forget
regret
Чтобы
мы
не
забыли
сожаление,
Foraging
treasures
left
В
поисках
оставленных
сокровищ.
This
is
temporal
Это
временно,
All
we
have
is
our
temperament
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
наш
темперамент.
If
I
could,
I
would
let
you
see
through
me
(See
through
me)
Если
бы
я
могла,
я
бы
позволила
тебе
увидеть
меня
насквозь
(Увидеть
насквозь).
Hold
our
skin
over
the
light
to
hold
the
heat
(Hold
the
heat)
Держать
нашу
кожу
на
свету,
чтобы
сохранить
тепло
(Сохранить
тепло).
Flood
the
halls
with
ruby
insides
till
we
spill
Затопить
залы
рубиновыми
внутренностями,
пока
мы
не
прольемся.
Wonder
what
it
feels
like?
Интересно,
каково
это?
If
I
could
I
would
let
you
see
through
me
Если
бы
я
могла,
я
бы
позволила
тебе
увидеть
меня
насквозь.
If
I
could,
I
would
let
you
see
through
me
Если
бы
я
могла,
я
бы
позволила
тебе
увидеть
меня
насквозь.
If
I
could,
I
would
let
you
see
through
me
Если
бы
я
могла,
я
бы
позволила
тебе
увидеть
меня
насквозь.
Flood
the
halls
with
ruby
insides
till
we
spill
Затопить
залы
рубиновыми
внутренностями,
пока
мы
не
прольемся.
Wonder
what
it
feels
like?
Интересно,
каково
это?
If
I
could
I
would
let
you
see
through
me
Если
бы
я
могла,
я
бы
позволила
тебе
увидеть
меня
насквозь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megan James, Corrin Roddick
Album
WOMB
date de sortie
03-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.