Oro (bakintrappin II) [feat. Marco Sinesse] -
Puro Veneno
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oro (bakintrappin II) [feat. Marco Sinesse]
Oro (bakintrappin II) [feat. Marco Sinesse]
Mami
oh
mami
Mami,
oh
Mami
Estoy
triste
y
solo
Ich
bin
traurig
und
allein
Mami
oh
mami
Mami,
oh
Mami
Estoy
triste
y
solo
Ich
bin
traurig
und
allein
Ya
no
importa
el
money
Das
Geld
zählt
nicht
mehr
Ya
no
importa
el
oro
Das
Gold
zählt
nicht
mehr
Pero
mami
oh
mami
Aber
Mami,
oh
Mami
Estoy
triste
y
solo
Ich
bin
traurig
und
allein
Una
cantidad
insana
de
alcohol
Eine
ungesunde
Menge
Alkohol
Un
poquito
de
whisky
y
un
poquito
de
ron
Ein
bisschen
Whisky
und
ein
bisschen
Rum
Unas
luces
de
colores
en
mitad
de
la
noche
Bunte
Lichter
mitten
in
der
Nacht
Esto
parece
un
sueño
pero
yo
no
lo
soñé
Das
scheint
ein
Traum
zu
sein,
aber
ich
habe
ihn
nicht
geträumt
Nos
persigue
la
police
sople
aquí
Die
Polizei
verfolgt
uns,
blas
hier
rein
Voy
to
pedo
agente
no
tengo
ni
aire
para
mí
Ich
bin
total
betrunken,
Officer,
ich
habe
nicht
mal
Luft
für
mich
Vida
de
magnate
colegas
fuman
chocolate
Leben
eines
Magnaten,
Kumpels
rauchen
Haschisch
Y
yo
desde
mi
banco
soñando
con
ser
hippie
Und
ich
träume
von
meiner
Bank
aus
davon,
ein
Hippie
zu
sein
Lo
peta
la
keta
en
la
discoteca
Ketamin
ist
der
Hit
im
Club
Me
gasto
toa
la
pasta
no
me
da
pa
la
hipoteca
Ich
gebe
all
mein
Geld
aus,
es
reicht
nicht
für
die
Hypothek
Yo
no
soy
creyente,
yo
soy
el
que
peca
Ich
bin
kein
Gläubiger,
ich
bin
der
Sünder
Condenado
de
por
vida
hasta
la
cuneta
Verurteilt
auf
Lebenszeit
bis
zum
Straßengraben
Niños
tienen
cara
de
tener
buena
intencione
Kinder
sehen
aus,
als
hätten
sie
gute
Absichten
Yo
les
miro
a
la
cara
pido
que
no
traicione
Ich
schaue
ihnen
ins
Gesicht,
bitte
sie,
mich
nicht
zu
verraten
Yo
se
bien
lo
que
quiero
no
quiero
tu
opinión
Ich
weiß
genau,
was
ich
will,
ich
brauche
deine
Meinung
nicht
Eh
chico
no
seas
tonto
átate
los
cordone
Hey
Junge,
sei
nicht
dumm,
binde
deine
Schnürsenkel
Mi
abuelo
me
decía
que
yo
no
era
de
esta
época
Mein
Großvater
sagte
mir,
ich
gehöre
nicht
in
diese
Zeit
Quiero
ser
un
hippie
de
los
70
Ich
will
ein
Hippie
der
70er
sein
Yo
hago
lo
que
puedo
mi
amigo
Ich
tue,
was
ich
kann,
mein
Freund
Quiero
joderme
vivo
pero
no
pueden
conmigo
Ich
will
mich
lebendig
ruinieren,
aber
sie
können
mir
nichts
anhaben
Yeeha
yeeha,
estoy
delante
el
toro
Yeeha
yeeha,
ich
stehe
vor
dem
Stier
Como
no
pueden
conmigo
yo
lo
detono
con
dinamite
Da
sie
mir
nichts
anhaben
können,
sprenge
ich
ihn
mit
Dynamit
Dinamita
dentro
de
esta
ermita
Dynamit
in
dieser
Kapelle
Pero
toda
la
mina
y
que
se
jodan
hermanita
Sprengt
die
ganze
Mine
und
scheiß
drauf,
Schwester
Mami
oh
mami
Mami,
oh
Mami
Estoy
triste
y
solo
Ich
bin
traurig
und
allein
Mami
oh
mami
Mami,
oh
Mami
Estoy
triste
y
solo
Ich
bin
traurig
und
allein
Ya
no
importa
el
money
Das
Geld
zählt
nicht
mehr
Ya
no
importa
el
oro
Das
Gold
zählt
nicht
mehr
Pero
mami
oh
mami
Aber
Mami,
oh
Mami
Estoy
triste
y
solo
Ich
bin
traurig
und
allein
Pasando
la
manzana
en
el
bar
y
me
lo
has
visto
Ich
reiche
den
Apfel
in
der
Bar
herum
und
du
hast
es
gesehen
Me
he
dejado
la
piel
por
hacer
tus
pupilas
girar
Ich
habe
meine
Haut
riskiert,
um
deine
Pupillen
zum
Drehen
zu
bringen
Por
un
momento
pensé
tienes
suerte
chico
has
visto
tu
vida
pasar
Für
einen
Moment
dachte
ich,
du
hast
Glück,
Junge,
du
hast
dein
Leben
vorbeiziehen
sehen
Y
ya
no
duele
na
ya
no
importa
na
Und
jetzt
tut
nichts
mehr
weh,
jetzt
ist
nichts
mehr
wichtig
Ya
no
hay
na
que
hablar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Oler
el
mar,
oler
el
mar
Das
Meer
riechen,
das
Meer
riechen
Me
miran
to
los
pijos
pa
mi
son
unos
pipas
Die
Schnösel
schauen
mich
an,
für
mich
sind
sie
Pfeifen
Pa
ellos
soy
un
repipi
porque
le
gusto
a
sus
pijas
Für
sie
bin
ich
ein
Snob,
weil
ihre
Mädchen
mich
mögen
Mis
colegas
y
yo
no
jugamos
a
la
ouija
Meine
Kumpels
und
ich
spielen
nicht
mit
Ouija-Brettern
Tamos
tol
día
de
vasile
Wir
chillen
den
ganzen
Tag
Tamos
tol
día
de
vasile
Wir
chillen
den
ganzen
Tag
Tamos
tol
día
de
vasile
Wir
chillen
den
ganzen
Tag
Tamos
tol
día
de
vasile
Wir
chillen
den
ganzen
Tag
Tamos
tol
día
de
vasile
Wir
chillen
den
ganzen
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Valido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.