Puro Veneno feat. Marco Sinesse - Oro (bakintrappin II) [feat. Marco Sinesse] - traduction des paroles en allemand

Oro (bakintrappin II) [feat. Marco Sinesse] - Puro Veneno traduction en allemand




Oro (bakintrappin II) [feat. Marco Sinesse]
Oro (bakintrappin II) [feat. Marco Sinesse]
Mami oh mami
Mami, oh Mami
Estoy triste y solo
Ich bin traurig und allein
Mami oh mami
Mami, oh Mami
Estoy triste y solo
Ich bin traurig und allein
Ya no importa el money
Das Geld zählt nicht mehr
Ya no importa el oro
Das Gold zählt nicht mehr
Pero mami oh mami
Aber Mami, oh Mami
Estoy triste y solo
Ich bin traurig und allein
Una cantidad insana de alcohol
Eine ungesunde Menge Alkohol
Un poquito de whisky y un poquito de ron
Ein bisschen Whisky und ein bisschen Rum
Unas luces de colores en mitad de la noche
Bunte Lichter mitten in der Nacht
Esto parece un sueño pero yo no lo soñé
Das scheint ein Traum zu sein, aber ich habe ihn nicht geträumt
Nos persigue la police sople aquí
Die Polizei verfolgt uns, blas hier rein
Voy to pedo agente no tengo ni aire para
Ich bin total betrunken, Officer, ich habe nicht mal Luft für mich
Vida de magnate colegas fuman chocolate
Leben eines Magnaten, Kumpels rauchen Haschisch
Y yo desde mi banco soñando con ser hippie
Und ich träume von meiner Bank aus davon, ein Hippie zu sein
Lo peta la keta en la discoteca
Ketamin ist der Hit im Club
Me gasto toa la pasta no me da pa la hipoteca
Ich gebe all mein Geld aus, es reicht nicht für die Hypothek
Yo no soy creyente, yo soy el que peca
Ich bin kein Gläubiger, ich bin der Sünder
Condenado de por vida hasta la cuneta
Verurteilt auf Lebenszeit bis zum Straßengraben
Niños tienen cara de tener buena intencione
Kinder sehen aus, als hätten sie gute Absichten
Yo les miro a la cara pido que no traicione
Ich schaue ihnen ins Gesicht, bitte sie, mich nicht zu verraten
Yo se bien lo que quiero no quiero tu opinión
Ich weiß genau, was ich will, ich brauche deine Meinung nicht
Eh chico no seas tonto átate los cordone
Hey Junge, sei nicht dumm, binde deine Schnürsenkel
Mi abuelo me decía que yo no era de esta época
Mein Großvater sagte mir, ich gehöre nicht in diese Zeit
Quiero ser un hippie de los 70
Ich will ein Hippie der 70er sein
Yo hago lo que puedo mi amigo
Ich tue, was ich kann, mein Freund
Quiero joderme vivo pero no pueden conmigo
Ich will mich lebendig ruinieren, aber sie können mir nichts anhaben
Yeeha yeeha, estoy delante el toro
Yeeha yeeha, ich stehe vor dem Stier
Como no pueden conmigo yo lo detono con dinamite
Da sie mir nichts anhaben können, sprenge ich ihn mit Dynamit
Dinamita dentro de esta ermita
Dynamit in dieser Kapelle
Pero toda la mina y que se jodan hermanita
Sprengt die ganze Mine und scheiß drauf, Schwester
Mami oh mami
Mami, oh Mami
Estoy triste y solo
Ich bin traurig und allein
Mami oh mami
Mami, oh Mami
Estoy triste y solo
Ich bin traurig und allein
Ya no importa el money
Das Geld zählt nicht mehr
Ya no importa el oro
Das Gold zählt nicht mehr
Pero mami oh mami
Aber Mami, oh Mami
Estoy triste y solo
Ich bin traurig und allein
Pasando la manzana en el bar y me lo has visto
Ich reiche den Apfel in der Bar herum und du hast es gesehen
Me he dejado la piel por hacer tus pupilas girar
Ich habe meine Haut riskiert, um deine Pupillen zum Drehen zu bringen
Por un momento pensé tienes suerte chico has visto tu vida pasar
Für einen Moment dachte ich, du hast Glück, Junge, du hast dein Leben vorbeiziehen sehen
Y ya no duele na ya no importa na
Und jetzt tut nichts mehr weh, jetzt ist nichts mehr wichtig
Ya no hay na que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
Oler el mar, oler el mar
Das Meer riechen, das Meer riechen
Me miran to los pijos pa mi son unos pipas
Die Schnösel schauen mich an, für mich sind sie Pfeifen
Pa ellos soy un repipi porque le gusto a sus pijas
Für sie bin ich ein Snob, weil ihre Mädchen mich mögen
Mis colegas y yo no jugamos a la ouija
Meine Kumpels und ich spielen nicht mit Ouija-Brettern
Tamos tol día de vasile
Wir chillen den ganzen Tag
Yeeha yeeha
Yeeha yeeha
Tamos tol día de vasile
Wir chillen den ganzen Tag
Tamos tol día de vasile
Wir chillen den ganzen Tag
Tamos tol día de vasile
Wir chillen den ganzen Tag
Tamos tol día de vasile
Wir chillen den ganzen Tag





Writer(s): Agustín Valido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.