Puro Veneno - Solo quiero morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puro Veneno - Solo quiero morir




Solo quiero morir
Я просто хочу умереть
Si yo fuera nostalgia serías la foto
Если бы я был ностальгией, ты была бы фотографией
Si yo fuera pureza la flor de loto
Если бы я был чистотой, ты была бы цветком лотоса
Si yo fuera cantante seria el micro
Если бы я был певцом, ты была бы микрофоном
Si yo fuera empresario seria el perico
Если бы я был бизнесменом, ты была бы кокаином
Si yo fuera el calor seria la brisa
Если бы я был жарой, ты была бы бризом
Si yo fuera un helao seria la fresa
Если бы я был мороженым, ты была бы клубникой
Si yo fuera un suicida la cornisa
Если бы я был самоубийцей, ты была бы карнизом
Si yo fuera una pausa el tiempo que no cesa
Если бы я был паузой, ты была бы временем, которое не останавливается
Yo el desierto el oasis
Я пустыня, ты оазис
el oasis y yo el perdido
Ты оазис, а я потерянный
Yo el perdido y el tesoro
Я потерянный, а ты сокровище
el pirata y yo loro
Ты пират, а я твой попугай
la ética yo la estética
Ты этика, я эстетика
inocencia carismática
Твоя невинность харизматична
La mía patética
Моя жалка
el molino yo el Quijote
Ты мельница, я Дон Кихот
la hierba yo el peyote
Ты трава, я пейот
Ya no importa nada solo quiero morir
Уже ничего не важно, я просто хочу умереть
Aunque me mola vivir
Хотя мне нравится жить
Ya no importa nada solo quiero morir
Уже ничего не важно, я просто хочу умереть
Aunque me mola vivir
Хотя мне нравится жить
Ya lo sabes loca to me la pela
Ты же знаешь, детка, мне всё равно
Si fueras Bin Laden yo las torres gemelas
Если бы ты была Бен Ладеном, я был бы башнями-близнецами
Si fueras la coca yo seria la tocha
Если бы ты была кокаином, я был бы дозой
Mi Cora va explotar como El metro atocha
Моё сердце взорвется, как метро на Аточе
Si yo fuera Madrid Francisco
Если бы я был Мадридом, ты была бы Франсиско
Si yo fuera Kennedy serias el franco
Если бы я был Кеннеди, ты была бы стрелком
Si fueras Tarantino yo seria tu peli
Если бы ты была Тарантино, я был бы твоим фильмом
Si yo fuera Billy El niño tu serias el sheriff
Если бы я был Билли Кидом, ты была бы шерифом
serias el infarto yo Pinochet
Ты была бы инфарктом, я Пиночетом
Si yo fuera Trotsky tu el piolet
Если бы я был Троцким, ты была бы ледорубом
Si yo fuera Tupac tu serias la gang gang
Если бы я был Тупаком, ты была бы бандой
Si yo fuera Pompeya tu serias el volcán
Если бы я был Помпеями, ты была бы вулканом
Yo soy el alcohólico tu eres el Ron
Я алкоголик, ты ром
Si yo fuera un soldadito tu serias el Vietkong
Если бы я был солдатом, ты была бы Вьетконгом
Si yo fuera Kansas tu el Katrina
Если бы я был Канзасом, ты была бы Катриной
Si fuera un kinki tu la heroína
Если бы я был наркоманом, ты была бы героином
Si yo fuera ratón tu serias gato
Если бы я был мышкой, ты была бы кошкой
Si yo fuera yo tu serías tabaco
Если бы я был собой, ты была бы табаком
Tu serías tabaco mami
Ты была бы табаком, детка
Si tu fueras patrón seria minero
Если бы ты была боссом, я был бы шахтером
Si yo fuera Judas tu serias dinero
Если бы я был Иудой, ты была бы деньгами
Si fuera yo Detroit tu serias el fuego
Если бы я был Детройтом, ты была бы огнем
Si fuera perdedor tu serias el juego
Если бы я был проигравшим, ты была бы игрой
Si yo fuera DiCaprio tu serias el oso
Если бы я был Ди Каприо, ты была бы медведем
Si fuera detective mi último caso
Если бы я был детективом, ты была бы моим последним делом
Si fuera bipolar tu serias el otro
Если бы я был биполярным, ты была бы другой стороной
Si me tiro a las vías tu serias el metro
Если бы я бросился под поезд, ты была бы метро
Si tu fueras la luna yo seria el apolo
Если бы ты была луной, я был бы Аполлоном
Si fuera Freddie Mercury tu serias a pelo
Если бы я был Фредди Меркьюри, ты была бы без презерватива
Si yo fuera un cigarro tu el ultimo calo
Если бы я был сигаретой, ты была бы последней затяжкой
Si tu fueras la calle yo seria la kelo
Если бы ты была улицей, я был бы кетамином
Si yo fuera un caco tu serias el Meco
Если бы я был вором, ты была бы полицейским
Si fuera un boleto tu serias la loto
Если бы я был лотерейным билетом, ты была бы лотереей
Si fuera un niñato tu serias el gueto
Если бы я был мальчишкой, ты была бы гетто
Si fuera un te quiero tu serias lo siento
Если бы я был люблю тебя", ты была бы "Извини"
Tu serías lo siento, chico
Ты была бы "Извини", парень
Tu serías lo siento, chico
Ты была бы "Извини", парень
Si yo fuera papá tu serias el paro
Если бы я был отцом, ты была бы безработицей
Si yo fuera el tu serias el pero
Если бы я был "да", ты была бы "но"
Si yo fuera Guevara tu serias el disparo
Если бы я был Че Геварой, ты была бы выстрелом
Si fueras sirena yo marinero
Если бы ты была сиреной, я был бы моряком
Yo soy el móvil tu eres el Kevin
Я мобильник, ты Кевин
Yo soy el uber tu eres el taxi
Я Убер, ты такси
Yo Juan Carlos tu rotura de coxis
Я Хуан Карлос, ты перелом копчика
Yo España y tu eres la crisis
Я Испания, а ты кризис
Yo soy el móvil tu eres el Kevin
Я мобильник, ты Кевин
Yo soy el uber tu eres el taxi
Я Убер, ты такси
Yo Juan Carlos tu rotura de coxis
Я Хуан Карлос, ты перелом копчика
Yo España y tu eres la crisis
Я Испания, а ты кризис
Ya no importa nada solo quiero morir
Уже ничего не важно, я просто хочу умереть
Aunque me mola vivir
Хотя мне нравится жить
Ya no importa nada solo quiero morir
Уже ничего не важно, я просто хочу умереть
Aunque me mola vivir
Хотя мне нравится жить





Writer(s): Agustín Valido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.