Paroles et traduction Purple Disco Machine - Dopamine (feat. Eyelar) [John Summit Extended Mix]
Dopamine (feat. Eyelar) [John Summit Extended Mix]
Дофамин (feat. Eyelar) [John Summit Extended Mix]
Put
my
life
on
the
line
Я
ставлю
свою
жизнь
на
кон,
It's
the
only
way
I'll
ever
feel
alive
Только
так
я
могу
почувствовать
себя
живым.
Kiss
the
rose,
love
is
blind
Целую
розу,
любовь
слепа,
I
don't
care
about
the
thorns
if
you're
my
type
Меня
не
волнуют
шипы,
если
ты
мой
типаж.
Oh,
you
got
me
wide
awake
О,
ты
не
даешь
мне
уснуть,
When
you
keep
living
in
my
mind
Когда
ты
постоянно
живешь
в
моих
мыслях.
Heartbeat,
heartbeat
Сердцебиение,
сердцебиение,
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
I
need
you
night
and
day
Ты
нужна
мне
днем
и
ночью,
'Cause
only
you
can
get
me
high
Потому
что
только
ты
можешь
меня
так
завести.
Heartbeat,
heartbeat
Сердцебиение,
сердцебиение,
You
make
all
the
dopa-dopamine
Ты
вызываешь
весь
этот
дофамин
In
my
bloodstream
the
way
you
touch
me
В
моей
крови,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I'm
loving
the
feeling
of
dopa-dopamine
Мне
нравится
это
чувство
дофамина
In
my
bloodstream,
let
it
control
me
В
моей
крови,
позволь
ему
управлять
мной.
I'm
loving
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
Running
wild,
keep
me
sweet
Безумствуй,
балуй
меня,
'Cause
I
like
it
when
you
take
control
of
me
Потому
что
мне
нравится,
когда
ты
берешь
надо
мной
контроль.
When
your
love
runs
so
deep
Когда
твоя
любовь
такая
глубокая,
It's
like
sugar
in
my
veins
and
I
can't
sleep
Это
как
сахар
в
моих
венах,
и
я
не
могу
уснуть.
No,
no,
you
got
me
wide
wake
Нет-нет,
ты
не
даешь
мне
уснуть,
When
you
keep
living
in
my
mind
Когда
ты
постоянно
живешь
в
моих
мыслях.
Heartbeat,
heartbeat
Сердцебиение,
сердцебиение,
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
I
need
you
night
and
day
Ты
нужна
мне
днем
и
ночью,
'Cause
only
you
can
get
me
high
Потому
что
только
ты
можешь
меня
так
завести.
Heartbeat,
heartbeat
Сердцебиение,
сердцебиение,
You
make
all
the
dopa-dopamine
Ты
вызываешь
весь
этот
дофамин
In
my
bloodstream
В
моей
крови,
The
way
you
touch
me
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
I'm
loving
the
feeling
of
dopa-dopamine
Мне
нравится
это
чувство
дофамина
In
my
bloodstream,
let
it
control
me
В
моей
крови,
позволь
ему
управлять
мной.
I'm
loving
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
(That
dopamine,
start
that
beat
again)
(Этот
дофамин,
запусти
этот
ритм
снова.)
(That
dopamine,
start
that
beat
again)
(Этот
дофамин,
запусти
этот
ритм
снова.)
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
You
make
all
the
dopa-dopamine
Ты
вызываешь
весь
этот
дофамин
In
my
bloodstream
В
моей
крови,
The
way
you
touch
me
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
I'm
loving
the
feeling
of
dopa-dopamine
Мне
нравится
это
чувство
дофамина
In
my
bloodstream,
let
it
control
me
В
моей
крови,
позволь
ему
управлять
мной.
I'm
loving
the
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
That
dopamine
Этот
дофамин.
Start
that
beat
again
Запусти
этот
ритм
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyelar Mirzazadeh, Alexander Standal Pavelich, Jenson David Aubrey Vaughan, Tino Piontek, Edvard Forre Erfjord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.