Purple Schulz - Alles Nur Ein Traum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Purple Schulz - Alles Nur Ein Traum




Alles Nur Ein Traum
Всё Это Лишь Сон
Sie ließen Dich ein in die goldene Welt
Тебя впустили в этот золотой мир,
Sie haben Dich hofiert
Тебя обхаживали,
Und mit Sekt kaltgestellt
Шампанским поили.
In Champagner gebadet
В шампанском купали,
Mit Seide frottiert
Шёлком укутывали,
In Verträge gewickelt
В контракты заворачивали,
Mit Erfolg balsamiert
Успехом умасливали,
Auf dass du am Ende jedem gefällst
Чтобы в итоге ты всем угодила.
Da waren Lichter so hell
Там были такие яркие огни,
Und Mädchen so schön
И девушки так красивы,
Und die Bühne so hoch
И сцена так высока,
Du wolltest nie wieder gehen
Ты не хотела больше уходить.
Sie riefen nach Dir
Они звали тебя,
Doch am Ende war alles ein Traum
Но в конце концов, всё это был лишь сон.
Du bist allein, wenn du erwachst
Ты просыпаешься одна,
Reibst dir die Augen
Трёшь глаза
Und schaust in die Nacht
И смотришь в ночь.
Alles ein Traum
Всё это сон,
Träumst ihn für dich
Снится тебе,
Träumst ihn für sie
Снится им,
Denn wo du jetzt bist
Ведь туда, где ты сейчас,
Dahin kommen sie nie
Им никогда не добраться.
Du hast dein Gewissen längst evakuiert
Ты давно эвакуировала свою совесть,
Weil sich für die Wahrheit
Потому что правда
Kein Mensch interessiert
Никого не интересует.
Du spielst dieses Spiel
Ты играешь в эту игру,
Solang es noch geht
Пока это возможно,
Solang dieses Disneyland
Пока этот Диснейленд
Sich um dich dreht
Вращается вокруг тебя.
Und dreht es sich nicht mehr
А когда он перестанет вращаться,
Dann wird was geschmiert
Всегда можно что-нибудь смазать.
Gegen die Skrupel hilft nur ein Scheck
Против угрызений совести помогает только чек,
Und über die Zweifel
А от сомнений
Hilft dein Konto dir weg
Избавит твой банковский счёт.
Trau nur Deinem Anwalt
Доверяй только своему адвокату.
Alles andere ist nur ein Traum
Всё остальное лишь сон.
Du bist allein, wenn du erwachst
Ты просыпаешься одна,
Reibst dir die Augen
Трёшь глаза
Und schaust in die Nacht
И смотришь в ночь.
Alles ein Traum
Всё это сон,
Träumst ihn für dich
Снится тебе,
Träumst ihn für sie
Снится им,
Denn wo du jetzt bist
Ведь туда, где ты сейчас,
Dahin kommen sie nie
Им никогда не добраться.
Am Ende war alles ein Traum
В конце концов, всё это был лишь сон.
Du bist allein, wenn du erwachst
Ты просыпаешься одна,
Reibst dir die Augen
Трёшь глаза
Und schaust in die Nacht
И смотришь в ночь.
Alles ein Traum
Всё это сон,
Träumst ihn für dich
Снится тебе,
Träumst ihn für sie
Снится им,
Denn wo du jetzt bist
Ведь туда, где ты сейчас,
Dahin kommen sie nie
Им никогда не добраться.
Alles ein Traum
Всё это сон.
Du bist allein, wenn du erwachst
Ты просыпаешься одна,
Reibst dir die Augen
Трёшь глаза
Und schaust in die Nacht
И смотришь в ночь.
Alles ein Traum
Всё это сон,
Träumst ihn für dich
Снится тебе,
Träumst ihn für sie
Снится им,
Denn wo du jetzt bist
Ведь туда, где ты сейчас,
Dahin kommen sie nie
Им никогда не добраться.





Writer(s): Josef Piek, Purple Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.