Purple Schulz - Bis ans Ende der Welt (Lange Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Purple Schulz - Bis ans Ende der Welt (Lange Version)




Bis ans Ende der Welt (Lange Version)
Till the End of the World (Extended Version)
Das war 'ne lange Nacht, das Geld versoffen und bankrott
It was a long night, broke, the money gone
Da hat es Bumm gemacht, das war wie'n Tritt vom lieben Gott
Then it happened, like a kick from the good Lord
Auf einmal standst du da, ich dachte nur, das kann nicht sein
Suddenly you were there, I thought, this can't be
Wer hat dich bloß zu mir geschickt
Who sent you to me
Hat dir schon mal ein Mensch erzählt, wie wunderschön du bist, mein Kind
Has anyone told you how beautiful you are, my dear
Dass deine Augen Perlen und dass deine Brüste Äpfel sind
That your eyes are like pearls and your breasts like apples
Wieso ist eine Frau, wie du um diese Zeit noch so allein
Why is a woman like you still single at this hour
Hast du noch Geld dann lad' ich dich auf 'ne Tasse Kaffee ein
If you still have money, I'll buy you a cup of coffee
Bis ans Ende der Welt, bis zum Mars oder Mond
Till the end of the world, to Mars or the Moon
Und vielleicht auch noch weiter, wenn sich das lohnt
And maybe even further, if it's worth it
Ich bring' dich überall hin, ob du willst oder nicht
I'll take you anywhere, whether you like it or not
Bis ans Ende der Welt, New York, Rio, Shanghai
Till the end of the world, New York, Rio, Shanghai
Überall wo du hingehst bin ich dabei
Wherever you go, I'll be there
Diese Welt ist zwar groß, doch mich wirst du nicht los
This world may be big, but you won't get rid of me
Ein Bierglas fliegt mir ins Gesicht, die Suppe läuft mir in den Schoß
A beer glass flies into my face, the soup spills on my lap
Ich verlier' das Gleichgewicht und frag' mich noch, was ist hier los
I lose my balance and wonder, what's going on here
Ist das der Dank für's Freundlichsein
Is this the thanks for being friendly
Die Karten liegen wirklich schlecht für die Gerechtigkeit der Welt
The cards are really stacked against justice in the world
Wo kommen wir denn hin, wenn jede Frau bloß tut, was ihr gefällt
Where are we going if every woman just does what she pleases
Das hat man nun davon, alleine unter Frauen hat man's schwer
That's what you get for being alone among women, you have a hard time
Doch so schnell gibt ein Mann nicht auf und ich ruf' ihr hinterher
But a man gives up so quickly, and I call out after you
Bis ans Ende der Welt, bis zum Mars oder Mond
Till the end of the world, to Mars or the Moon
Und vielleicht auch noch weiter, wenn sich das lohnt
And maybe even further, if it's worth it
Ich bring' dich überall hin, ob du willst oder nicht
I'll take you anywhere, whether you like it or not
Bis ans Ende der Welt, New York, Rio, Shanghai
Till the end of the world, New York, Rio, Shanghai
Überall wo du hingehst bin ich dabei
Wherever you go, I'll be there
Diese Welt ist zwar groß, doch mich wirst du nicht los
This world may be big, but you won't get rid of me





Writer(s): Josef Piek, Ruediger Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.