Paroles et traduction Purple Schulz - Der Wal
Wer
sein
Kind
liebt
Кто
любит
своё
дитя,
Hlt
es
unter
der
Rute
Тот
держит
его
в
строгости.
Bist
du
zrtlich
mit
ihm
Если
ты
нежна
с
ним,
Mut
du
es
spter
frchten
Оно
тебя
потом
не
будет
бояться.
Das
kleine
Herz
mu
den
Gehorsam
Маленькое
сердечко
должно
познать
послушание,
Fhlen
- und
dazu
beuge
man
den
Willen
А
для
этого
нужно
подчинить
его
волю
Und
den
angeborenen
Hang
zur
И
врождённую
склонность
к
Sei's
durch
den
ernsten
Blick
Будь
то
строгим
взглядом,
Durch
das
entschiedene
Wort
Решительным
словом
Oder
durch
die
mannigfaltige
Art
der
Или
разными
видами
Krperlichen
Zchtigung
Телесных
наказаний.
Das
kleine
Herz
kann
so
spter
Тогда
маленькое
сердечко
сможет
потом
Jede
Art
von
Befehlen
Выполнять
любые
приказы,
Z.B.
im
Staatsdienst
Например,
на
государственной
службе,
Ohne
ein
schlechtes
Не
испытывая
Gewissen
zu
haben
Угрызений
совести.
Im
gnstigsten
Fall
ist
sein
Wille
В
идеале
его
воля
Mit
dem
der
Regierung
Будет
совпадать
с
волей
Das
kleine
Herz
lernt
Tag
fr
Tag
Маленькое
сердечко
учится
день
за
днём:
Der
Klgere
gibt
immer
nach
Умный
всегда
уступает.
Das
kleine
Herz
lernt
frh
zu
spren
Маленькое
сердечко
рано
узнает:
Wer
nicht
hren
will
mu
fhlen
Кто
не
хочет
слушать,
должен
чувствовать.
Und
das
wichtigste
der
Sachen
И
самое
главное:
Immer
bcken
Всегда
кланяться,
Immer
lachen
Всегда
улыбаться,
Immer
bcken
Всегда
кланяться,
Immer
lachen
Всегда
улыбаться,
Immer
lachen
Всегда
улыбаться,
Das
feiner
geartete
Kind
Более
тонко
чувствующего
ребёнка,
Streitig
sein
will
Хочет
спорить,
Durch
die
Entfernung
vom
Mutterscho
Отлучением
от
материнской
груди,
Durch
die
Verweigerung
der
Vaterhand
Лишением
отцовской
руки,
Z.B.
bei
Spaziergngen
Например,
на
прогулках,
Der
entschiedenen
Verweigerung
Решительным
отказом
Des
Kusses
vor
dem
Schlafengehen
В
поцелуе
перед
сном
(Gute-Nacht-Kuss)
(поцелуе
на
ночь).
Auch
der
Bitte
Также
просьбе
Das
Licht
im
Flur
anzulassen
Оставить
свет
в
коридоре
Und
die
Zimmertr
einen
Spalt
zu
ffnen
И
приоткрыть
дверь
в
комнату
Ist
in
solchen
Fllen
В
таких
случаях
Auf
gar
keinen
Fall
nachzugeben
Ни
в
коем
случае
нельзя
уступать.
Das
kleine
Herz
lernt
Tag
fr
Tag
Маленькое
сердечко
учится
день
за
днём:
Der
Klgere
gibt
immer
nach
Умный
всегда
уступает.
Das
kleine
Herz
lernt
frh
zu
spren
Маленькое
сердечко
рано
узнает:
Wer
nicht
hren
will
mu
fhlen
Кто
не
хочет
слушать,
должен
чувствовать.
Und
das
wichtigste
der
Sachen
И
самое
главное:
Immer
bcken
Всегда
кланяться,
Immer
lachen
Всегда
улыбаться,
Immer
bcken
Всегда
кланяться,
Immer
lachen
Всегда
улыбаться,
Immer
lachen
Всегда
улыбаться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Hoff, Josef Piek, Purple Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.