Purple Schulz - Gemeinsam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Purple Schulz - Gemeinsam




Gemeinsam
Вместе
Blätterst in den alten Zeiten Und die Bilder sind vergilbt Knaben, die auf Tigern reiten Zarte Hände, kleines Herz Und Blicke so wild Standen vor verschlossenen Türen Doch wir brachen alle auf Mit dem Traum in unserem Herzen Und den Beinen, viel zu kurz Den Regenbogen rauf Gingen ein Stück gemeinsam Suchten das große Glück Mitten durch's Leben und wieder zurück Gingen ein Stück gemeinsam Kamen sogar zum Ziel Und das war vielleicht Schon ein Schritt zuviel Hab an Dir vieles nicht begriffen War'n uns so nah und dann so fremd Warst wie ein Holzkopf, ungeschliffen Pinocchio im Seidenhemd, wie eingeklemmt Immer rastlos auf der Suche Denn wenn schon leben, dann extrem Und auch ins kalte Wasser springen Denn ein Holzkopf, so wie Du Kann nie untergehen Gingen ein Stück gemeinsam Suchten das große Glück Mitten durch's Leben und wieder zurück Gingen ein Stück gemeinsam Kamen sogar zum Ziel Doch das war vielleicht Schon ein Schritt zuviel Wir flogen rauf und fielen runter Einer weich und einer hart Denn als Du dachtest, da scheint die Sonne War's nur 'ne durchgemachte Nacht Du sprangst hinein ins kalte Wasser Ich hielt Dich nicht davon ab Dachte, ich könnt dadurch gewinnen Obwohl ich was verloren hab
Листаешь старые времена, И фотографии пожелтели. Мальчишки, что скакали на тиграх, Нежные руки, маленькое сердце И взгляды такие дикие. Стояли перед закрытыми дверями, Но мы все равно пустились в путь С мечтой в наших сердцах И ногами, что были слишком коротки, Чтобы взобраться на радугу. Мы прошли немного вместе, Искали большое счастье, Сквозь жизнь и обратно. Мы прошли немного вместе, Даже достигли цели. И это, возможно, Был лишний шаг. Многого в тебе я не понимал, Были так близки, а потом так чужды. Ты была как Буратино, неотёсанный, В шелковой рубашке, скованный. Всегда в поиске, неугомонная, Ведь если уж жить, то на полную, И даже в холодную воду прыгать, Ведь Буратино, такой как ты, Никогда не утонет. Мы прошли немного вместе, Искали большое счастье, Сквозь жизнь и обратно. Мы прошли немного вместе, Даже достигли цели. Но это, возможно, Был лишний шаг. Мы взлетали и падали, Кто мягко, кто больно. Ведь когда ты думала, что светит солнце, Это была всего лишь бессонная ночь. Ты прыгнула в холодную воду, Я не стал тебя останавливать, Думал, что смогу на этом выиграть, Хотя сам что-то потерял.
[2x]
[2x]
Gingen ein Stück gemeinsam Suchten das große Glück Mitten durch's Leben und wieder zurück Gingen ein Stück gemeinsam Kamen sogar zum Ziel Doch das war vielleicht Schon ein Schritt zuviel
Мы прошли немного вместе, Искали большое счастье, Сквозь жизнь и обратно. Мы прошли немного вместе, Даже достигли цели. Но это, возможно, Был лишний шаг.





Writer(s): Josef Piek, Purple Schulz, Dieter Hoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.