Paroles et traduction Purple Schulz - Ich Hab Deine Liebe Überlebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Hab Deine Liebe Überlebt
Я пережил твою любовь
Du
weißt
wir
haben
uns
nichts
geschenkt
Ты
знаешь,
мы
друг
друга
не
щадили,
Wir
haben
uns
um
Jahre
nur
bestohlen
Мы
воровали
друг
у
друга
годы,
Und
die
sind
jetzt
weg
И
они
теперь
прошли.
Ich
weiß,
ich
hab
Dich
oft
gekränkt
Я
знаю,
я
часто
тебя
обижал,
Ich
hab
nur
reagiert,
Du
hast
so
Я
просто
реагировал,
ты
так
Oft
mein
kleines
Herz
verletzt
Часто
ранила
мое
маленькое
сердце.
Es
wär
so
leicht
zu
schweigen
Было
бы
так
легко
молчать,
So
zu
tun,
als
wenn
nichts
wär
Делать
вид,
что
ничего
не
было,
Doch
es
brächte
und
der
Wahrheit
Но
это
бы
нас
к
правде
Ganz
bestimmt
kein
Stückchen
näher
Ни
на
йоту
не
приблизило.
Hast
mich
erdrückt
und
überrollt
Ты
душила
меня
и
подавляла,
Du
hast
mein
bestes
nur
gewollt
Ты
хотела
только
лучшего
для
меня,
Und
es
mir
abgenommen
И
отнимала
это
у
меня.
Liebe
hast
Du
das
genannt
Любовью
ты
это
называла,
Ich
hab's
ertragen,
jahrelang
Я
терпел
это
долгие
годы,
Ich
hab
mich
freigeschwommen
Я
вырвался
на
свободу
Und
bin
zurückgekommen
И
вернулся.
Liebe
Mama,
jetzt
ist
es
soweit
Мама,
теперь
все
кончено,
Die
Wunden
sind
vernarbt
Раны
зарубцевались,
Denn
man
wird
älter
mit
der
Zeit
Ведь
с
годами
становишься
старше.
Ich
bin
nicht
dran
gestorben
Я
не
умер
от
этого,
Und
auch
nicht
abgedreht
И
не
сошел
с
ума.
Hast
die
Signale
nicht
gesehen
Ты
не
видела
сигналов,
Die
Schreie
nicht
gehört
und
irgendwann
Не
слышала
криков,
и
однажды
Trat
wirklich
Ruhe
ein
Наступила
настоящая
тишина.
Da
war's
zu
spät
zurückzugehen
Тогда
было
уже
слишком
поздно
возвращаться,
Es
hätte
nichts
gebracht,
so
schlimm
das
ist
Это
бы
ничего
не
изменило,
как
бы
ни
было
больно,
Es
scheint
normal
zu
sein
Кажется,
это
нормально.
Irgendwann
begriff
ich
Однажды
я
понял,
Daß
man
einfach
lügen
muß
Что
нужно
просто
врать.
Du
hast
es
mir
oft
vorgemacht
Ты
часто
показывала
мне
пример,
Und
ab
da
war
wirklich
Schluß
И
с
тех
пор
все
было
кончено.
Ich
hab
mein
Leben
nur
an
Dir
Я
прожил
свою
жизнь,
Geschickt
vorbeimanövriert
Просто
лавируя
мимо
тебя.
Du
hast
nichts
mitbekommen
Ты
ничего
не
замечала,
Hab
Dir
Geschichten
nur
erzählt
Я
рассказывал
тебе
только
истории.
Was
wußtest
Du
von
meiner
Welt
Что
ты
знала
о
моем
мире?
Die
Zeit
im
Flug
verronnen
Время
пролетело
незаметно,
Erinnerst
Dich
verschwommen
Ты
смутно
помнишь.
Liebe
Mama,
jetzt
ist
es
soweit
Мама,
теперь
все
кончено,
Die
Wunden
sind
vernarbt
Раны
зарубцевались,
Denn
man
wird
älter
mit
der
Zeit
Ведь
с
годами
становишься
старше.
Ich
bin
nicht
dran
gestorben
Я
не
умер
от
этого,
Und
auch
nicht
abgedreht
И
не
сошел
с
ума.
Liebe
Mama,
Du
hast
es
gut
gemeint
Мама,
ты
хотела
как
лучше,
Das
sagen
alle
Mütter
Так
говорят
все
матери,
Auch
wenn
ihre
Kinder
schreien
Даже
когда
их
дети
кричат.
Bei
Nacht
und
Nebel
ging
ich
Я
ушел
темной
ночью,
Vielleicht
unüberlegt
Возможно,
опрометчиво,
Doch
ich
hab
Deine
Liebe
überlebt
Но
я
пережил
твою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Piek, Purple Schulz, Hilmar Wolf-de Rooij
Album
Haha
date de sortie
11-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.