Purple Schulz - In dieser Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Purple Schulz - In dieser Nacht




In dieser Nacht
In this Night
Ich fahre völlig planlos
I drive completely aimlessly
Durch die Staßen dieser Stadt
Through the streets of this city
'Ne Million verlass'ner Seelen und der
A million abandoned souls and the
Regen fällt herab
Rain is pouring down
Und die Scheibenwischer quälen sich
And the windshield wipers are struggling
Von links nach rechts und
From left to right and
Immer hin und her
Always back and forth
Frag mich nicht
Don't ask me
Was ich hier will
What I want here
Was ich hier suche
What I'm looking for here
Ich such nichts
I'm not looking for anything
Ich hab's zu Haus nicht ausgehalten
I couldn't stand it at home
Weil die Wände immer näher rückten
Because the walls kept closing in on me
Mich bedrückten
Oppressing me
So
So
Daß ich fast dachte
That I almost thought
Ich ersticke hier
I was suffocating here
In dieser Nacht
In this night
Und vorne in dem Hauseingang
And in front of the house entrance
Lallt einer vor sich hin
Someone is mumbling to themselves
Und Zwei
And two
Die Langeweile haben
Who are bored
Leeren über ihm
Empty a gas canister over him
'Nen Benzinkanister aus und sie
And they
Schmeißen noch'n Streichholz hinterher
Throw a match in after it
Und irgendwo im Krankenhaus
And somewhere in the hospital
Wird g'rad'n Kind geboren
A child is just being born
Und zwei
And two
Drei Straßen weiter hat'ne
Three streets away a
Mutter eins verloren
Mother has lost one
Der Krankenwagen steht noch da
The ambulance is still there
Doch das Blaulicht
But the blue light
Brauchen die nicht mehr
They don't need it anymore
In dieser Nacht
In this night
Ich fühle mich wie ausgekotzt und
I feel like I've been puked up and
Innerlich so kalt
So cold inside
Ich fühl mich schwach und hundemüd'
I feel weak and dog-tired
Wie tausend Jahre alt
Like a thousand years old
Ich fühl mich wie der Köter
I feel like the mutt
Der da um die Ecke schleicht
Who is sneaking around the corner
Und niemals bellt
And never barks
Ich würd' so gern aufstehn
I would so much like to get up
Doch
But
Heut' nacht fehlt mir die Kraft
Tonight I lack the strength
Und ich fang an vor Wut zu heulen
And I start to cry with rage
Denk
Think
Jetzt haben sie auch mich geschafft
Now they've got me too
Doch mich kriegt ihr nicht kaputt
But you won't break me
Ich bin noch lang nicht fertig
I'm far from finished
Mit der Welt...
With the world...
In dieser Nacht
In this night





Writer(s): Dieter Hoff, Josef Piek, Purple Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.