Paroles et traduction Purple Schulz - In dieser Nacht
In dieser Nacht
In this Night
Ich
fahre
völlig
planlos
I
drive
completely
aimlessly
Durch
die
Staßen
dieser
Stadt
Through
the
streets
of
this
city
'Ne
Million
verlass'ner
Seelen
und
der
A
million
abandoned
souls
and
the
Regen
fällt
herab
Rain
is
pouring
down
Und
die
Scheibenwischer
quälen
sich
And
the
windshield
wipers
are
struggling
Von
links
nach
rechts
und
From
left
to
right
and
Immer
hin
und
her
Always
back
and
forth
Frag
mich
nicht
Don't
ask
me
Was
ich
hier
will
What
I
want
here
Was
ich
hier
suche
What
I'm
looking
for
here
Ich
such
nichts
I'm
not
looking
for
anything
Ich
hab's
zu
Haus
nicht
ausgehalten
I
couldn't
stand
it
at
home
Weil
die
Wände
immer
näher
rückten
Because
the
walls
kept
closing
in
on
me
Mich
bedrückten
Oppressing
me
Daß
ich
fast
dachte
That
I
almost
thought
Ich
ersticke
hier
I
was
suffocating
here
In
dieser
Nacht
In
this
night
Und
vorne
in
dem
Hauseingang
And
in
front
of
the
house
entrance
Lallt
einer
vor
sich
hin
Someone
is
mumbling
to
themselves
Die
Langeweile
haben
Who
are
bored
Leeren
über
ihm
Empty
a
gas
canister
over
him
'Nen
Benzinkanister
aus
und
sie
And
they
Schmeißen
noch'n
Streichholz
hinterher
Throw
a
match
in
after
it
Und
irgendwo
im
Krankenhaus
And
somewhere
in
the
hospital
Wird
g'rad'n
Kind
geboren
A
child
is
just
being
born
Drei
Straßen
weiter
hat'ne
Three
streets
away
a
Mutter
eins
verloren
Mother
has
lost
one
Der
Krankenwagen
steht
noch
da
The
ambulance
is
still
there
Doch
das
Blaulicht
But
the
blue
light
Brauchen
die
nicht
mehr
They
don't
need
it
anymore
In
dieser
Nacht
In
this
night
Ich
fühle
mich
wie
ausgekotzt
und
I
feel
like
I've
been
puked
up
and
Innerlich
so
kalt
So
cold
inside
Ich
fühl
mich
schwach
und
hundemüd'
I
feel
weak
and
dog-tired
Wie
tausend
Jahre
alt
Like
a
thousand
years
old
Ich
fühl
mich
wie
der
Köter
I
feel
like
the
mutt
Der
da
um
die
Ecke
schleicht
Who
is
sneaking
around
the
corner
Und
niemals
bellt
And
never
barks
Ich
würd'
so
gern
aufstehn
I
would
so
much
like
to
get
up
Heut'
nacht
fehlt
mir
die
Kraft
Tonight
I
lack
the
strength
Und
ich
fang
an
vor
Wut
zu
heulen
And
I
start
to
cry
with
rage
Jetzt
haben
sie
auch
mich
geschafft
Now
they've
got
me
too
Doch
mich
kriegt
ihr
nicht
kaputt
But
you
won't
break
me
Ich
bin
noch
lang
nicht
fertig
I'm
far
from
finished
Mit
der
Welt...
With
the
world...
In
dieser
Nacht
In
this
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Hoff, Josef Piek, Purple Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.