Paroles et traduction Purple Schulz - In dieser Nacht
Ich
fahre
völlig
planlos
Я
еду
совершенно
без
плана
Durch
die
Staßen
dieser
Stadt
Через
улицы
этого
города
'Ne
Million
verlass'ner
Seelen
und
der
'Ne
Million
verlass'ner
и
души
Regen
fällt
herab
Дождь
падает
Und
die
Scheibenwischer
quälen
sich
И
дворники
мучаются
Von
links
nach
rechts
und
Слева
направо
и
Immer
hin
und
her
Всегда
туда
и
обратно
Frag
mich
nicht
Не
спрашивай
меня
Was
ich
hier
will
Что
я
хочу
здесь
Was
ich
hier
suche
Что
я
ищу
здесь
Ich
such
nichts
Я
ничего
не
ищу
Ich
hab's
zu
Haus
nicht
ausgehalten
Я
не
выдержал
дома
Weil
die
Wände
immer
näher
rückten
Потому
что
стены
становились
все
ближе
и
ближе
Mich
bedrückten
Меня
угнетали
Daß
ich
fast
dachte
Что
я
почти
подумал
Ich
ersticke
hier
Я
задыхаюсь
здесь
In
dieser
Nacht
В
ту
ночь
Und
vorne
in
dem
Hauseingang
И
в
передней
части
входа
в
дом
Lallt
einer
vor
sich
hin
Кто-то
лжет
перед
собой
Die
Langeweile
haben
У
которых
скука
Leeren
über
ihm
Пустота
над
ним
'Nen
Benzinkanister
aus
und
sie
Выключите
канистру
с
бензином,
и
вы
Schmeißen
noch'n
Streichholz
hinterher
Бросьте
еще
одну
спичку
позади
Und
irgendwo
im
Krankenhaus
И
где-то
в
больнице
Wird
g'rad'n
Kind
geboren
Будет
g'rad'n
родился
ребенок
Drei
Straßen
weiter
hat'ne
Еще
через
три
улицы
есть
Mutter
eins
verloren
Мать
одна
потеряла
Der
Krankenwagen
steht
noch
da
Машина
скорой
помощи
все
еще
стоит
там
Doch
das
Blaulicht
Но
синий
свет
Brauchen
die
nicht
mehr
Они
больше
не
нужны
In
dieser
Nacht
В
ту
ночь
Ich
fühle
mich
wie
ausgekotzt
und
Я
чувствую,
что
меня
вырвало
и
Innerlich
so
kalt
Внутри
так
холодно
Ich
fühl
mich
schwach
und
hundemüd'
Я
чувствую
себя
слабым
и
усталым
по-собачьи'
Wie
tausend
Jahre
alt
Как
тысяча
лет
Ich
fühl
mich
wie
der
Köter
Я
чувствую
себя
дураком
Der
da
um
die
Ecke
schleicht
Тот,
кто
крадется
за
углом
Und
niemals
bellt
И
никогда
не
лает
Ich
würd'
so
gern
aufstehn
Я
бы
так
хотел
встать
Heut'
nacht
fehlt
mir
die
Kraft
Сегодня
ночью
мне
не
хватает
сил
Und
ich
fang
an
vor
Wut
zu
heulen
И
я
начинаю
выть
от
ярости
Jetzt
haben
sie
auch
mich
geschafft
Теперь
они
справились
и
со
мной
Doch
mich
kriegt
ihr
nicht
kaputt
Но
вы
меня
не
сломаете
Ich
bin
noch
lang
nicht
fertig
Я
еще
долго
не
закончил
Mit
der
Welt...
С
миром...
In
dieser
Nacht
В
ту
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Hoff, Josef Piek, Purple Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.