Purple Schulz - Sag' Die Wahrheit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Purple Schulz - Sag' Die Wahrheit




Sag' Die Wahrheit
Tell Me the Truth
Du stehst vor mir
You stand before me
Doch du hörst mich nicht
But you do not hear me
Egal, weiß eh nicht
Doesn't matter, don't know anyway
Was ich noch sagen soll
What I should still say
Denn was ich denke
Because what I think
Interessiert dich nicht
Does not interest you
Dein Standpunkt steht
Your point of view stands
Du bewegst Dich keinen Zoll
You do not move an inch
Wie ein Stein im tiefen See
Like a stone in the deep sea
An der Oberfläche Eis und Schnee
On the surface ice and snow
Soll ich heulen oder schreien
Should I cry or scream
Wenn ich jetzt
When I now
Vor Enttäuschung sprachlos bin?
Am speechless with disappointment?
Seh Dich marschieren
Watch you march
In geschlossenen Reihen
In closed ranks
Meine Gefühle wissen nicht, wohin
My feelings do not know where to go
Fünfzig Jahre, so lange her
Fifty years, such a long time ago
Doch sie lasten auf uns tonnenschwer
Yet they weigh upon us in tons
(Lasten auf uns tonnenschwer)
(Weigh upon us in tons)
Was soll ich tun?
What should I do?
Verzeihen oder hassen?
Forgive or hate?
Was du gesehen hast, hab ich nie gesehen
What you have seen, I have never seen
Soll ich dich und alles einfach sterben lassen?
Should I let you and everything just die?
Warum hilfst du mir nicht einfach zu verstehen?
Why do you not just help me to understand?
Sag die Wahrheit
Tell me the truth
Ich glaube, dass es mir viel leichter fiel
I believe it would have been much easier for me
Wenn Du das Buch
If you were the book
Mit den sieben Siegeln wärst
With the seven seals
Doch langsam wird's mir immer klarer
But gradually it becomes ever clearer to me
All Deine Seiten sind nur weiß und leer
All your pages are just white and empty
Aber wie find ich was raus?
But how do I find out anything?
Du radiertest einfach alles aus
You simply erased everything
(Radiertest einfach alles aus) Oh
(Simply erased everything) Oh
Was soll ich tun?
What should I do?
Verzeihen oder hassen?
Forgive or hate?
Was du gesehen hast, hab ich nie gesehen
What you have seen, I have never seen
Soll ich dich und alles einfach sterben lassen?
Should I let you and everything just die?
Warum hilfst du mir nicht einfach zu verstehen?
Why do you not just help me to understand?
Sag die Wahrheit
Tell me the truth
Was soll ich tun?
What should I do?
Verzeihen oder hassen?
Forgive or hate?
Was du gesehen hast, hab ich nie gesehen
What you have seen, I have never seen
Soll ich dich und alles einfach sterben lassen?
Should I let you and everything just die?
Warum hilfst du mir nicht einfach zu verstehen?
Why do you not just help me to understand?
Sag die Wahrheit
Tell me the truth
Was soll ich tun?
What should I do?
Verzeihen oder hassen?
Forgive or hate?
Was soll ich tun?
What should I do?
Was du gesehen hast, hab ich nie gesehen
What you have seen, I have never seen
(Ich hab's nie gesehen)
(I've never seen it)
Soll ich dich und alles einfach sterben lassen?
Should I let you and everything just die?
Warum hilfst du mir nicht einfach zu verstehen?
Why do you not just help me to understand?
Sag die Wahrheit
Tell me the truth





Writer(s): Josef Piek, Purple Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.