Purple Schulz - Schwalben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Purple Schulz - Schwalben




Schwalben
Ласточки
Die Schwalben haben's besser
Ласточкам лучше живется,
Die Schwalben sind schon fort
Ласточки уже улетели.
Und ich such' ihm noch immer
А я все еще ищу
Diesen magischen Ort
Это волшебное место
In unglaublicher Ferne
В невероятной дали,
Der Himmel nur weiß wo (Wo)
Только небо знает, где оно.
Voller Licht und Wärme
Место, полное света и тепла,
Und Liebe sowieso
И любви, конечно же.
Bin ich der letzte Hippie
Я последний хиппи
Oder bin ich Anarchist?
Или анархист?
Ach, ich träum nur weil die Welt
Ах, я просто мечтаю, потому что мир
Sonst so unerträglich ist
Иначе невыносим.
Komm, laß uns ziehen
Пойдем, давай уйдем отсюда,
Irgendwohin (Wohin, wohin)
Куда-нибудь.
Villeicht heißt es Atlantis
Может быть, это место называется Атлантида
Oder Volkenkuckkucksheim
Или Швамбрания,
Eldorado und Utopia
Эльдорадо или Утопия,
Irgendwo müßt ihr doch sein
Где-то же они должны быть.
Ich kenn' hunderttausend Plätze
Я знаю сотни тысяч мест,
Wo ich nicht zu suchen brauch
Где мне не нужно искать,
Doch die Welt ist riesengroß
Но мир огромен,
Und das Universum auch
И вселенная тоже.
Ich spür nur dieses Fernweh
Я чувствую только эту жажду странствий,
Es zieht mich immer fort
Она всегда тянет меня вперед.
Ich glaub, sowas wie Heimat
Я верю, что такое дом
Muß mehr sein als ein Wort
Должно быть чем-то большим, чем просто слово.
Komm, laß uns ziehen
Пойдем, давай уйдем отсюда,
So wie die Schwalben
Как ласточки,
Irgendwohin
Куда-нибудь.
Du du, du du, du du
Ты, ты, ты, ты, ты, ты
Du du du
Ты, ты, ты.
Komm, laß uns ziehen
Пойдем, давай уйдем отсюда,
So wie die Schwalben
Как ласточки,
Irgendwohin
Куда-нибудь.
Du du, du du, du du
Ты, ты, ты, ты, ты, ты
Du du du
Ты, ты, ты.
Oh, ich hab' im Leben
О, я в своей жизни
So einiges versäumt
Так многое упустил.
Doch der Mensch kann dann nur wach sein
Но человек может быть бодрым,
Wenn er auch richtig träumt
Только если он правильно мечтает.
Denn aus Träumen werden Taben
Ведь из снов рождаются чудеса,
Mit 'nem Löffel Phantasie
C помощью ложки фантазии.
Du mußt immer wieder kämpfen
Ты должен всегда бороться,
Doch ohne Liebe schaffst du's nie
Но без любви ты никогда не справишься.
Ich brauch mich nicht zu schamen
Мне не нужно стыдиться
Für das Kind in meinem Herz
Ребенка в моем сердце.
Denn solange es noch liebt
Ведь пока оно еще любит,
Oh, geht's nur Himmelwärts
Оно стремится только к небесам.
Komm, laß uns ziehen
Пойдем, давай уйдем отсюда,
Komm, laß uns ziehen
Пойдем, давай уйдем отсюда,
Irgendwohin
Куда-нибудь,
Irgendwohin
Куда-нибудь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.