Purple Schulz - Schöne Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Purple Schulz - Schöne Zeit




Schöne Zeit
Прекрасное время
Geküßt und geschlagen
Целовал и бил,
Geliebt und gehasst
Любил и ненавидел,
Gestritten und vertragen
Ругались и мирились,
Aus Wut geheult
Плакал от злости,
Vor Glück gelacht
Смеялся от счастья.
Höchstens was am Lack gekratzt
В лучшем случае, царапины на краске,
Doch nie total kaputt gemacht
Но никогда не разбиты полностью.
Ich habe diese Zeit
Я об этом времени
Noch keinen Tag bereut
Не жалею ни дня.
Es war 'ne schöne Zeit
Это было прекрасное время,
Wir beide können froh sein
Мы оба можем быть рады,
Im richtigen Moment haben wir Adieu gesagt
В нужный момент мы сказали "прощай".
Wenn ich dich heut' so seh -
Когда я вижу тебя сегодня,
Seh
Вижу,
Wie du dich rausmachst
Как ты наряжаешься,
Denk ich still bei mir
Я тихо думаю про себя:
Wir haben es doch geschafft
"Мы справились".
Es war 'ne schöne Zeit
Это было прекрасное время,
Wir beide können froh sein
Мы оба можем быть рады.
Wir tun uns nicht mehr weh und haben
Мы больше не делаем друг другу больно и не испытываем
Keine Angst
Страха,
Wenn wir uns manchmal sehen
Когда иногда видимся
Und können dabei WIR sein
И можем быть при этом СОБОЙ.
Denk ich still bei mir
Я тихо думаю про себя:
Jetzt fängt's erst richtig an
Вот теперь все только начинается.
Wir haben uns nichts geschenkt
Мы не делали друг другу поблажек,
Uns manchmal sehr gekränkt
Иногда очень обижали друг друга.
Doch hab' ich das Gefühl wie nach 'nem
Но у меня такое чувство, как после
Fairen Spiel
Честной игры.
Und die tausend kleinen Sachen
И над этими тысячами мелочей
über die wir heute lachen
Мы сегодня смеёмся.
Der verfluchte graue Alltag war der Grund
Проклятые серые будни стали причиной
Daß es geknallt hat
Того, что все полетело к чертям.
Im richtigen Moment haben wir uns getrennt
В нужный момент мы расстались.
So bleibt von der Vergangenheit auch noch
Так от прошлого остается
Die schöne Zeit...
Прекрасное время...
Wir beide können froh sein
Мы оба можем быть рады,
Im richtigen Moment haben wir Adieu gesagt
В нужный момент мы сказали "прощай".
Wenn ich dich heut' so seh -
Когда я вижу тебя сегодня,
Seh
Вижу,
Wie du dich rausmachst
Как ты наряжаешься,
Denk ich still bei mir
Я тихо думаю про себя:
Wir haben es doch geschafft
"Мы справились".
Es war 'ne schöne Zeit
Это было прекрасное время,
Wir beide können froh sein
Мы оба можем быть рады.
Wir tun uns nicht mehr weh und haben
Мы больше не делаем друг другу больно и не испытываем
Keine Angst
Страха,
Wenn wir uns manchmal sehen
Когда иногда видимся
Und können dabei WIR sein
И можем быть при этом СОБОЙ.
Denk ich still bei mir
Я тихо думаю про себя:
Jetzt fängt's erst richtig an
Вот теперь все только начинается.





Writer(s): Dieter Hoff, Hans-günther Schmitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.