Puscifer - Lighten Up, Francis - Vagina Mix - traduction des paroles en russe




Lighten Up, Francis - Vagina Mix
Облегчись, Фрэнсис - Вагинальный микс
Momma's daughter's headin' to town, to swing her booty around
Дочурка мамочки едет в город, чтобы вилять своей попкой,
To shake it all up and down (it's time to lighten it up)
Чтобы трясти ей вверх и вниз (пора тебе расслабиться).
Momma's daughter's headin' to town, booty boop to the sound
Дочурка мамочки едет в город, попка-буп под музыку,
No more nose to the ground (it's time to lighten it up)
Больше никакого носа в землю (пора тебе расслабиться).
It's time to lighten it up
Пора тебе расслабиться,
Time to get out of your head
Время выбросить всё из головы
And get back in your booty
И вернуться в свою попку,
Time to get out of your head
Время выбросить всё из головы
And get back in your booty
И вернуться в свою попку.
Time to knock the train off the rails, feel the breeze up the sail
Время пустить поезд под откос, почувствовать бриз в парусах,
She done her hair and her nail (it's time to lighten it up)
Она сделала причёску и маникюр (пора тебе расслабиться).
Time to knock the train off the rail, no more sweatin' to jail
Время пустить поезд под откос, больше никакого пота в тюрьме,
No more buckets and bail (it's time to lighten it up)
Никаких больше вёдер и залогов (пора тебе расслабиться).
One more sunset always never
Ещё один закат всегда никогда,
These words no longer have a hunger
Эти слова больше не вызывают голода.
It's time to lighten it up
Пора тебе расслабиться,
Time to get out of your head
Время выбросить всё из головы
And get back in your booty
И вернуться в свою попку,
Time to get out of your head
Время выбросить всё из головы
And get back in your booty
И вернуться в свою попку.
One more sunset always never
Ещё один закат всегда никогда,
These words no longer have a hunger
Эти слова больше не вызывают голода.
She's got the stealth and prowess of the panther, Rickson Gracie
У неё скрытность и ловкость пантеры, Риксона Грейси,
Watch her glide across a crowded floor like Fred and Gracie
Смотри, как она скользит по переполненному танцполу, как Фред и Грейси.
It's time to lighten it up
Пора тебе расслабиться,
Time to get out of your head
Время выбросить всё из головы
And get back in your booty
И вернуться в свою попку,
Time to get out of your head
Время выбросить всё из головы
And get back in your booty (oh-oh, no)
И вернуться в свою попку (о-о, нет).
Time to get out of your head (oh, no, no)
Время выбросить всё из головы (о, нет, нет)
And get back in your booty (oh-oh, no)
И вернуться в свою попку (о-о, нет).
Time to get out of your head (oh, no, no)
Время выбросить всё из головы (о, нет, нет)
And get back in your booty (oh, no, no)
И вернуться в свою попку (о-о, нет).
Time to get out of your head (lighten it up, lighten it up)
Время выбросить всё из головы (расслабься, расслабься)
And get back in your booty (lighten it up, lighten it up)
И вернуться в свою попку (расслабься, расслабься).
Time to get out of your head (lighten it up, lighten it up)
Время выбросить всё из головы (расслабься, расслабься)
And get back in your booty (lighten it up, lighten it up)
И вернуться в свою попку (расслабься, расслабься).
Time to get out of your head (lighten it up, lighten it up)
Время выбросить всё из головы (расслабься, расслабься)
And get back in your booty (lighten it up, lighten it up)
И вернуться в свою попку (расслабься, расслабься).
Time to get out of your head (lighten it up, lighten it up)
Время выбросить всё из головы (расслабься, расслабься)
And get back in your booty (lighten it up, lighten it up)
И вернуться в свою попку (расслабься, расслабься).
Time to get out of your head (lighten it up, lighten it up)
Время выбросить всё из головы (расслабься, расслабься)
And get back in your booty (lighten it up, lighten it up)
И вернуться в свою попку (расслабься, расслабься).
Time to get out of your head (lighten it up, lighten it up)
Время выбросить всё из головы (расслабься, расслабься)
And get back in your booty
И вернуться в свою попку.
Lighten it up, lighten it up
Расслабься, расслабься,
Lighten it up, lighten it up
Расслабься, расслабься,
Lighten it up, lighten it up
Расслабься, расслабься,
Lighten it up, lighten it up
Расслабься, расслабься.
Lighten it up, lighten it up
Расслабься, расслабься,
Lighten it up, lighten it up
Расслабься, расслабься,
Lighten it up, lighten it up
Расслабься, расслабься,
Lighten it up, lighten it up
Расслабься, расслабься.





Writer(s): Maynard James Keenan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.