Paroles et traduction Puscifer - Rev 22:20 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rev 22:20 (Live)
Откр. 22:20 (Live)
Don′t
be
aroused
by
my
confession
Не
возбуждайся
моим
признанием,
Unless
you
don't
give
a
good
goddamn
about
redemption
Если
тебе
плевать
на
искупление.
I
know
Christ
is
comin′,
and
so
am
I
Я
знаю,
Христос
грядет,
и
я
тоже,
And
you
would
too
if
this
sexy
devil
caught
your
eye
И
ты
бы
тоже,
если
бы
эта
сексапильная
дьяволица
попалась
тебе
на
глаза.
She'll
suck
you
dry
Она
высосет
тебя
досуха,
And
still
you'll
cry,
to
be
back
in
her
bosom
И
ты
все
равно
будешь
молить,
чтобы
вернуться
в
ее
объятия,
To
do
it
again
Чтобы
сделать
это
снова.
She′ll
make
you
weep
Она
заставит
тебя
плакать,
And
moan
and
cry,
to
be
back
in
her
bosom
Стонать
и
рыдать,
чтобы
вернуться
в
ее
объятия,
To
do
it
again
Чтобы
сделать
это
снова.
(Pray)
′Til
I
go
blind
(Молюсь)
Пока
не
ослепну,
(Pray)
'Cause
nobody
ever
survives
(Молюсь)
Потому
что
никто
не
выживает,
Prayin′
to
stay
in
your
arms
just
until
I
can
die
a
little
longer
Молясь
остаться
в
твоих
объятиях,
пока
я
не
умру
еще
немного.
Saviors
and
saints,
devils
and
heathens
alike
Спасители
и
святые,
дьяволы
и
язычники,
She'll
eat
you
alive
Она
сожрет
тебя
живьем.
Jesus
is
risen,
it′s
no
surprise
Иисус
воскрес,
это
не
сюрприз,
Even
he
would
martyr
his
mama
to
ride
to
hell
between
those
thighs
Даже
он
предал
бы
свою
маму,
чтобы
прокатиться
в
ад
между
этими
бедрами.
The
pressure
is
building
at
the
base
of
my
spine
Давление
нарастает
у
основания
моего
позвоночника,
If
I
gotta
sin
to
see
her
again
then
I'm
gonna
lie,
lie,
lie
Если
мне
нужно
согрешить,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
то
я
буду
лгать,
лгать,
лгать.
She′ll
make
you
cry
Ты
заставишь
меня
плакать,
I'll
sell
my
soul
to
be
back
in
your
bosom
Я
продам
свою
душу,
чтобы
вернуться
в
твои
объятия,
Gladly
now
please
suck
me
dry
С
радостью,
теперь,
пожалуйста,
высоси
меня
досуха.
And
still
you'll
cry,
to
be
back
in
her
bosom
И
ты
все
равно
будешь
плакать,
чтобы
вернуться
в
ее
объятия,
To
do
it
again
Чтобы
сделать
это
снова.
(Pray)
′Til
I
go
blind
(Молюсь)
Пока
не
ослепну,
(Pray)
′Cause
nobody
ever
survives
(Молюсь)
Потому
что
никто
не
выживает,
Prayin'
to
stay
in
her
arms
just
until
I
can
die
a
little
longer
Молясь
остаться
в
ее
объятиях,
пока
я
не
умру
еще
немного.
Saviors
and
saints,
devils
and
heathens
alike
Спасители
и
святые,
дьяволы
и
язычники,
She′ll
eat
you
alive
Она
сожрет
тебя
живьем.
My
pulse
has
been
rising
Мой
пульс
участился,
My
temples
are
pounding
В
висках
стучит,
The
pressure
is
so
overwhelming
and
building
Давление
такое
сильное
и
нарастающее,
So
steady
there,
Freddy
Так
что,
стой
спокойно,
Фредди,
I'm
ready
to
blow
Я
готов
взорваться.
What
is
she,
what
is
she,
what
is
she
waiting
for?
Чего
она,
чего
она,
чего
она
ждет?
(Pray)
′til
I
go
blind
(Молюсь)
Пока
не
ослепну,
(Pray)
'cause
no
one
ever
survives
(Молюсь)
Потому
что
никто
не
выживает,
(Pray)
Prayin′
to
stay
in
her
arms
just
to
die
a
little
longer
(Молюсь)
Молясь
остаться
в
ее
объятиях,
чтобы
умереть
еще
немного.
Saviors
and
saints,
devils
and
heathens
alike
Спасители
и
святые,
дьяволы
и
язычники,
She'll
eat
you
alive
Она
сожрет
тебя
живьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keenan Maynard James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.