Paroles et traduction Puscifer - Simultaneous
So,
the
first
time
I
saw
him
was
at
the
annual
city
festival,
Итак,
впервые
я
увидел
его
на
ежегодном
городском
фестивале.
At
the
end
of
the
plaza,
on,
uh,
В
конце
площади,
на
...
э-э...
Punker
Hill",
also
known
as
Панкер
Хилл",
также
известный
как
The
Island
of
Misfits
Остров
неудачников
Um,
It′s
like
a
mound
of
black
leather
and
army
Хм,
это
похоже
на
холм
из
черной
кожи
и
армейской
одежды.
Surplus
jackets
and
boots
and
spiky
Излишки
курток,
сапог
и
шипастых
...
Egg-white
hairdos
and
mohawks
and
second
generation
Яично-белые
прически,
ирокезы
и
второе
поколение.
Exploited
and
Minor
Threat
and
Sex
Pistols
patches
and
stuff
Эксплуатируемый
и
незначительная
угроза
и
Sex
Pistols
патчи
и
все
такое
Basically
a
haven
for
the
misunderstood
По
сути,
это
убежище
для
непонятых.
Punk-y,
rock-y,
goth-y,
"woe
is
me"
types
Панк-и,
рок
- и,
Гот
- и,"
горе
мне".
And,
uh,
there
he
was,
right
in
the
middle
of
it
all
И,
э-э,
вот
он,
прямо
посреди
всего
этого.
Um,
oversized
yellow
form-rubber
cowboy
ГМ,
негабаритная
желтая
форма-резиновый
ковбой
Hat;
pink
plastic
Toys-R-Us
pistols
and
holster
Шляпа;
розовые
пластиковые
игрушки-пистолеты
и
кобура
R-Us
Off-white
dashiki,
uh,
shirt,
Грязно-белые
дашики,
э-э,
рубашка
And
tattered
bell
bottom
jeans,
И
рваные
джинсы
клеш.
Leather
feet,
Raleigh
cigarette
finger
stains
Кожаные
ноги,
пятна
от
сигарет
Raleigh.
And
he
was
an
island
within
an
И
он
был
островом
внутри
...
Island,
and
I
just,
kinda
had
to
know
more
Остров,
и
я
просто
должен
был
узнать
больше.
So,
I,
uhh,
I
sat
with
him
for
hours
just
Так
что
я,
э-э-э,
я
сидела
с
ним
часами,
просто
Trying
to
get
a
bearing
on
his
beautiful
insanity.
Пытаясь
понять
его
прекрасное
безумие.
Every
third
inquiry
was
met
with,
you
know,
Каждый
третий
запрос
был
встречен,
знаете
ли,
An
eloquent
but
unusual
response,
Красноречивый,
но
необычный
ответ.
And,
you
know,
the
subsequent
exchange,
И,
знаете,
последующий
обмен...
It
kinda
warranted
continuing
the
Это
как
бы
оправдывало
продолжение
Conversation,
because
he
was,
he
was
interesting
Разговор,
потому
что
он
был,
он
был
интересным.
Uh,
'course
the
other,
Э-э,
конечно,
другой...
The
other
reason
my
efforts
where
dismissed,
Другая
причина,
по
которой
мои
усилия
были
отвергнуты,
While
he
took
in
the
constant
flow
of
the
festival
crowd,
В
то
время
как
он
принимал
постоянный
поток
фестивальной
толпы
All
around
us
Вокруг
нас.
A
raging
river
of
multi
cultural
river
of
music,
Бушующая
река
мультикультурная
река
музыки,
Art,
food,
families,
uh,
all
of
this
with
his
Walkman
at
full
volume.
Искусство,
еда,
семья-все
это
в
его
плеере
на
полной
громкости.
I
think
it
was
Foreigner,
playing
through
the
headphones.
Кажется,
это
был
иностранец,
играющий
в
наушниках.
And
I
asked
maybe,
you
know
И
я
спросил,
может
быть,
ты
знаешь
Hey
maybe
you
could
turn
that
down,
so
we
can
talk?",
and
he
replied
"
Эй,
может
быть,
ты
можешь
сделать
это
потише,
чтобы
мы
могли
поговорить?",
и
он
ответил:"
Can
you
hear
me"?
and
I
said
Ты
меня
слышишь?
"- и
я
спросил:
Yes",
he
said
"
"Да",
- сказал
он
.
Well,
then
it′s
fine"
Что
ж,
тогда
все
в
порядке.
He
never
really
pretended,
not
once,
Он
никогда
не
притворялся,
ни
разу,
To
be
able
to
organize
all
of
this
chaos
that
was
going
on
around
us
Что
способен
организовать
весь
этот
хаос,
что
творился
вокруг
нас.
Uh,
he
just
unapologetically
chose
which
pieces
to
focus
on
Э-э,
он
просто
непримиримо
выбирал,
на
каких
фрагментах
сосредоточиться
Well,
you
know,
Ну,
ты
знаешь...
After
a
few
hours
we
seemed
to
have
found
our
stride,
Через
несколько
часов
мы,
казалось,
нашли
свой
путь.
Found
our
rhythm,
kinda
settled
into
it,
Мы
нашли
свой
ритм,
вроде
как
освоились
в
нем.
And
we're
having
these
intermittent
conversations,
И
мы
ведем
эти
прерывистые
разговоры.
Uh,
flipping
back
and
forth
between
the
chaos
and
the
focus
Хм,
метаюсь
туда-сюда
между
хаосом
и
фокусом.
And
then,
just
kinda
out
of
no
where,
А
потом,
как
бы
ни
с
того
ни
с
сего,
He
seemed
to
become
a
little
unsettled
and
disturbed
Он,
казалось,
стал
немного
беспокойным
и
взволнованным.
And
I
asked
him
what
was
wrong
and
he
just
blurted
out
Я
спросил
его,
что
случилось,
и
он
просто
выпалил:
Keynote,
parents
and
syrup",
Лейтмотив,
родители
и
сироп",
And
then
he
looked
at
me
like
I
wondered
what
that
means,
А
потом
он
посмотрел
на
меня
так,
словно
я
гадал,
что
это
значит.
And
then
he
said,
А
потом
он
сказал:
You
have
any,
do
you
have
any
batteries?"
У
тебя
есть,
у
тебя
есть
батарейки?
So
Basically
his,
his
walkman
was
running
out
of
power,
Так
что
в
основном
его,
его
walkman
был
на
исходе.
And
he
just
needed
batteries,
И
ему
просто
нужны
были
батарейки.
So
before
I
could
ever
turn
and
ask
one
of
our
fellow
Так
что
прежде
чем
я
смогу
обернуться
и
спросить
одного
из
наших
приятелей
Punkers
for
some
double-A's,
he
grabbed
my
face
with
both
hands
Панкеры
за
двойными
пятерками,
он
схватил
меня
за
лицо
обеими
руками.
And
then
for
the
first
time
in
the
entire
conversation,
И
тогда
впервые
за
весь
разговор...
He,
gave
me
his
complete
focus
and
attention,
Он
полностью
сосредоточился
на
мне,
Completely
present,
and
calmly
said
Полностью
присутствовал
и
спокойно
сказал:
We
will
never
know
world
peace,
Мы
никогда
не
познаем
мир
во
всем
мире,
Until
three
people
can
simultaneously
Пока
три
человека
не
смогут
одновременно.
Look
each
other
straight
in
the
eye."
Смотрите
друг
другу
прямо
в
глаза.
Should
the
oceans
rise
Должны
ли
океаны
подняться
Should
the
sky
come
falling
down
Должно
ли
небо
рухнуть
вниз
Should
the
islands
tremble
beneath
a
sea
of
better
nature
blossoms
Должны
ли
острова
дрожать
под
морем
цветущей
лучшей
природы?
Should
the
sun
rain
fire
Должно
ли
солнце
пролить
дождь
огонь
Should
Hell
on
Earth
freeze
over
Должен
ли
Ад
на
Земле
замерзнуть
And
our
enemies
wait
hungry
И
наши
враги
ждут
голодные.
See
our
better
nature
feed
them
Посмотри
на
нашу
лучшую
природу
накорми
их
Should
the
sun
rain
fire
Должно
ли
солнце
пролить
дождь
огонь
Should
Hell
on
Earth
freeze
over
Должен
ли
Ад
на
Земле
замерзнуть
And
our
enemies
wait
hungry
И
наши
враги
ждут
голодные.
See
our
better
nature
feed
and
calm
them
Посмотри
на
нашу
лучшую
природу,
накорми
и
успокой
их.
Find
a
way
through,
around,
or
over
Найди
путь
насквозь,
вокруг
или
вокруг.
Find
a
way
through,
around,
or
over
Найди
путь
насквозь,
вокруг
или
вокруг.
Find
a
way
through,
around,
or
over
Найди
путь
насквозь,
вокруг
или
вокруг.
Find
a
way
through,
around,
or
over
Найди
путь
насквозь,
вокруг
или
вокруг.
Find
a
way
through,
around,
or
over
Найди
путь
насквозь,
вокруг
или
вокруг.
Find
a
way
through,
around,
or
over
Найди
путь
насквозь,
вокруг
или
вокруг.
Find
a
way
through,
around,
or
over.
Найди
способ
пройти,
обойти
или
пройти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keenan Maynard James, Mitchell Mat, Round Carina Dianne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.