Puscifer - Simultaneous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puscifer - Simultaneous




So, the first time I saw him was at the annual city festival,
Итак, впервые я увидел его на ежегодном городском фестивале.
At the end of the plaza, on, uh,
В конце площади, на ... э-э...
Punker Hill", also known as
Панкер Хилл", также известный как
The Island of Misfits
Остров неудачников
Um, It′s like a mound of black leather and army
Хм, это похоже на холм из черной кожи и армейской одежды.
Surplus jackets and boots and spiky
Излишки курток, сапог и шипастых ...
Egg-white hairdos and mohawks and second generation
Яично-белые прически, ирокезы и второе поколение.
Exploited and Minor Threat and Sex Pistols patches and stuff
Эксплуатируемый и незначительная угроза и Sex Pistols патчи и все такое
Basically a haven for the misunderstood
По сути, это убежище для непонятых.
Punk-y, rock-y, goth-y, "woe is me" types
Панк-и, рок - и, Гот - и," горе мне".
And, uh, there he was, right in the middle of it all
И, э-э, вот он, прямо посреди всего этого.
Um, oversized yellow form-rubber cowboy
ГМ, негабаритная желтая форма-резиновый ковбой
Hat; pink plastic Toys-R-Us pistols and holster
Шляпа; розовые пластиковые игрушки-пистолеты и кобура R-Us
Off-white dashiki, uh, shirt,
Грязно-белые дашики, э-э, рубашка
And tattered bell bottom jeans,
И рваные джинсы клеш.
Leather feet, Raleigh cigarette finger stains
Кожаные ноги, пятна от сигарет Raleigh.
And he was an island within an
И он был островом внутри ...
Island, and I just, kinda had to know more
Остров, и я просто должен был узнать больше.
So, I, uhh, I sat with him for hours just
Так что я, э-э-э, я сидела с ним часами, просто
Trying to get a bearing on his beautiful insanity.
Пытаясь понять его прекрасное безумие.
Every third inquiry was met with, you know,
Каждый третий запрос был встречен, знаете ли,
An eloquent but unusual response,
Красноречивый, но необычный ответ.
And, you know, the subsequent exchange,
И, знаете, последующий обмен...
It kinda warranted continuing the
Это как бы оправдывало продолжение
Conversation, because he was, he was interesting
Разговор, потому что он был, он был интересным.
Uh, 'course the other,
Э-э, конечно, другой...
The other reason my efforts where dismissed,
Другая причина, по которой мои усилия были отвергнуты,
While he took in the constant flow of the festival crowd,
В то время как он принимал постоянный поток фестивальной толпы
All around us
Вокруг нас.
A raging river of multi cultural river of music,
Бушующая река мультикультурная река музыки,
Art, food, families, uh, all of this with his Walkman at full volume.
Искусство, еда, семья-все это в его плеере на полной громкости.
I think it was Foreigner, playing through the headphones.
Кажется, это был иностранец, играющий в наушниках.
And I asked maybe, you know
И я спросил, может быть, ты знаешь
Hey maybe you could turn that down, so we can talk?", and he replied "
Эй, может быть, ты можешь сделать это потише, чтобы мы могли поговорить?", и он ответил:"
Can you hear me"? and I said
Ты меня слышишь? "- и я спросил:
Yes", he said "
"Да", - сказал он .
Well, then it′s fine"
Что ж, тогда все в порядке.
He never really pretended, not once,
Он никогда не притворялся, ни разу,
To be able to organize all of this chaos that was going on around us
Что способен организовать весь этот хаос, что творился вокруг нас.
Uh, he just unapologetically chose which pieces to focus on
Э-э, он просто непримиримо выбирал, на каких фрагментах сосредоточиться
Well, you know,
Ну, ты знаешь...
After a few hours we seemed to have found our stride,
Через несколько часов мы, казалось, нашли свой путь.
Found our rhythm, kinda settled into it,
Мы нашли свой ритм, вроде как освоились в нем.
And we're having these intermittent conversations,
И мы ведем эти прерывистые разговоры.
Uh, flipping back and forth between the chaos and the focus
Хм, метаюсь туда-сюда между хаосом и фокусом.
And then, just kinda out of no where,
А потом, как бы ни с того ни с сего,
He seemed to become a little unsettled and disturbed
Он, казалось, стал немного беспокойным и взволнованным.
And I asked him what was wrong and he just blurted out
Я спросил его, что случилось, и он просто выпалил:
Keynote, parents and syrup",
Лейтмотив, родители и сироп",
And then he looked at me like I wondered what that means,
А потом он посмотрел на меня так, словно я гадал, что это значит.
And then he said,
А потом он сказал:
You have any, do you have any batteries?"
У тебя есть, у тебя есть батарейки?
So Basically his, his walkman was running out of power,
Так что в основном его, его walkman был на исходе.
And he just needed batteries,
И ему просто нужны были батарейки.
So before I could ever turn and ask one of our fellow
Так что прежде чем я смогу обернуться и спросить одного из наших приятелей
Punkers for some double-A's, he grabbed my face with both hands
Панкеры за двойными пятерками, он схватил меня за лицо обеими руками.
And then for the first time in the entire conversation,
И тогда впервые за весь разговор...
He, gave me his complete focus and attention,
Он полностью сосредоточился на мне,
Completely present, and calmly said
Полностью присутствовал и спокойно сказал:
We will never know world peace,
Мы никогда не познаем мир во всем мире,
Until three people can simultaneously
Пока три человека не смогут одновременно.
Look each other straight in the eye."
Смотрите друг другу прямо в глаза.
Should the oceans rise
Должны ли океаны подняться
Should the sky come falling down
Должно ли небо рухнуть вниз
Should the islands tremble beneath a sea of better nature blossoms
Должны ли острова дрожать под морем цветущей лучшей природы?
Should the sun rain fire
Должно ли солнце пролить дождь огонь
Should Hell on Earth freeze over
Должен ли Ад на Земле замерзнуть
And our enemies wait hungry
И наши враги ждут голодные.
See our better nature feed them
Посмотри на нашу лучшую природу накорми их
Should the sun rain fire
Должно ли солнце пролить дождь огонь
Should Hell on Earth freeze over
Должен ли Ад на Земле замерзнуть
And our enemies wait hungry
И наши враги ждут голодные.
See our better nature feed and calm them
Посмотри на нашу лучшую природу, накорми и успокой их.
Find a way through, around, or over
Найди путь насквозь, вокруг или вокруг.
Find a way through, around, or over
Найди путь насквозь, вокруг или вокруг.
Find a way through, around, or over
Найди путь насквозь, вокруг или вокруг.
Find a way through, around, or over
Найди путь насквозь, вокруг или вокруг.
Find a way through, around, or over
Найди путь насквозь, вокруг или вокруг.
Find a way through, around, or over
Найди путь насквозь, вокруг или вокруг.
Find a way through, around, or over.
Найди способ пройти, обойти или пройти.





Writer(s): Keenan Maynard James, Mitchell Mat, Round Carina Dianne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.