Paroles et traduction Puscifer - The Humbling River “ Nagual del Judith Mix”
Nature,
nurture
heaven
and
home
Природа,
взращивай
небеса
и
дом.
Sum
of
all,
and
by
them,
driven
Сумма
всех,
и
ими
движимый
To
conquer
every
mountain
shown
Покорить
каждую
гору.
But
I′ve
never
crossed
the
river
Но
я
никогда
не
пересекал
реку.
Braved
the
forests,
braved
the
stone
Отважился
на
леса,
отважился
на
камни.
Braved
the
icy
winds
and
fire
Выдержал
ледяные
ветра
и
огонь.
Braved
and
beat
them
on
my
own
Я
храбро
одолел
их
в
одиночку.
Yet
I'm
helpless
by
the
river
И
все
же
я
беспомощен
у
реки.
Angel,
angel,
what
have
I
done?
Ангел,
ангел,
что
я
наделал?
I′ve
faced
the
quakes,
the
wind,
the
fire
Я
сталкивался
с
землетрясениями,
ветром,
огнем.
I've
conquered
country,
crown,
and
throne
Я
завоевал
страну,
корону
и
трон.
Why
can't
I
cross
this
river?
Почему
я
не
могу
пересечь
эту
реку?
Angel,
angel,
what
have
I
done?
Ангел,
ангел,
что
я
наделал?
I′ve
faced
the
quakes,
the
wind,
the
fire
Я
сталкивался
с
землетрясениями,
ветром,
огнем.
I′ve
conquered
country,
crown,
and
throne
Я
завоевал
страну,
корону
и
трон.
Why
can't
I
cross
this
river?
Почему
я
не
могу
пересечь
эту
реку?
Pay
no
mind
to
the
battles
you′ve
won
Не
обращай
внимания
на
битвы,
которые
ты
выиграл.
It'll
take
a
lot
more
than
rage
and
muscle
Потребуется
гораздо
больше,
чем
ярость
и
сила.
Open
your
heart
and
hands,
my
son
Открой
свое
сердце
и
руки,
сын
мой.
Or
you′ll
never
make
it
over
the
river
Или
ты
никогда
не
переплывешь
реку.
It'll
take
a
lot
more
than
words
and
guns
Потребуется
гораздо
больше,
чем
слова
и
оружие.
A
whole
lot
more
than
riches
and
muscle
Гораздо
больше,
чем
богатство
и
сила.
The
hands
of
the
many
must
join
as
one
Руки
многих
должны
соединиться
в
одно
целое.
And
together
we′ll
cross
the
river
И
вместе
мы
перейдем
реку.
It'll
take
a
lot
more
than
words
and
guns
Потребуется
гораздо
больше,
чем
слова
и
оружие.
A
whole
lot
more
than
riches
and
muscle
Гораздо
больше,
чем
богатство
и
сила.
The
hands
of
the
many
must
join
as
one
Руки
многих
должны
соединиться
в
одно
целое.
And
together
we'll
cross
the
river
И
вместе
мы
пересечем
реку.
(Nature,
nurture
heaven
and
home)
(Природа,
взращивай
небеса
и
дом)
It′ll
take
a
lot
more
than
words
and
guns
Потребуется
гораздо
больше,
чем
слова
и
оружие.
(Sum
of
all,
and
by
them,
driven)
(Сумма
всех,
и
ими
движимых)
A
whole
lot
more
than
riches
and
muscle
Гораздо
больше,
чем
богатство
и
сила.
(To
conquer
every
mountain
shown)
(Чтобы
покорить
каждую
показанную
гору)
The
hands
of
the
many
must
join
as
one
Руки
многих
должны
соединиться
в
одно
целое.
And
together
we′ll
cross
the
river
И
вместе
мы
перейдем
реку.
(Braved
the
forests,
braved
the
stone)
(Отважился
на
леса,
отважился
на
камни)
It'll
take
a
lot
more
than
words
and
guns
Потребуется
гораздо
больше,
чем
слова
и
оружие.
(Braved
the
icy
winds
and
fire)
(Бросил
вызов
ледяным
ветрам
и
огню)
A
whole
lot
more
than
riches
and
muscle
Гораздо
больше,
чем
богатство
и
сила.
(Braved
and
beat
them
on
my
own)
(Отважился
и
победил
их
сам)
The
hands
of
the
many
must
join
as
one
Руки
многих
должны
соединиться
в
одно
целое.
And
together
we′ll
cross
the
river
И
вместе
мы
перейдем
реку.
And
together
we'll
cross
the
river
И
вместе
мы
пересечем
реку.
And
together
we′ll
cross
the
river
И
вместе
мы
перейдем
реку.
Nature,
nurture
heaven
and
home
Природа,
взращивай
небеса
и
дом.
And
together
we'll
cross
the
river
И
вместе
мы
пересечем
реку.
And
together
we′ll
cross
the
river
И
вместе
мы
перейдем
реку.
Nature,
nurture
heaven
and
home
Природа,
взращивай
небеса
и
дом.
And
together
we'll
cross
the
river
И
вместе
мы
пересечем
реку.
And
together
we'll
cross
the
river
И
вместе
мы
пересечем
реку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keenan Maynard James, Mitchell Mat, Alexander Tim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.