Paroles et traduction Puscifer - The Mission (M Is for Milla Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mission (M Is for Milla Mix)
Миссия (M это микс для Миллы)
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
The
birds
and
the
bees,
they
are
wise
to
the
lies
(What
do
you
know?)
Птицы
и
пчелы,
они
знают
ложь
(Что
ты
знаешь?)
So
they
took
to
the
trees
and
took
to
the
skies
(What
do
you
know?)
Поэтому
они
взлетели
на
деревья
и
в
небеса
(Что
ты
знаешь?)
On
top
of
the
chain
and
safe
from
the
rain
(What
do
you
know?)
На
вершине
цепи
и
в
безопасности
от
дождя
(Что
ты
знаешь?)
Whatcha′
know
about
the
ways
of
the
underside?
(What
do
you
know?)
Что
ты
знаешь
о
жизни
на
дне?
(Что
ты
знаешь?)
Bought
a
hot
shot
gat
from
a
North
end
Guinea
(What
do
you
know?)
Купил
крутой
ствол
у
северного
гвинейца
(Что
ты
знаешь?)
'Cause
they′re
hip
to
the
bull
and
hip
to
the
lies
(What
do
you
know?)
Ведь
они
знают
правду
о
лжи
(Что
ты
знаешь?)
Ante
up
with
your
ass
'cause
you
ain't
got
a
penny
(What
do
you
know?)
Расплачивайся
своей
задницей,
ведь
у
тебя
ни
копейки
(Что
ты
знаешь?)
Whatcha′
know
about
the
ways
on
the
underside?
(What
do
you
know?)
Что
ты
знаешь
о
жизни
на
дне?
(Что
ты
знаешь?)
Bought
a
hot
shot
gat
from
a
North
end
Guinea
(What
do
you
know?)
Купил
крутой
ствол
у
северного
гвинейца
(Что
ты
знаешь?)
Ante
up
with
your
ass
′cause
you
ain't
got
a
penny
(What
do
you
know?)
Расплачивайся
своей
задницей,
ведь
у
тебя
ни
копейки
(Что
ты
знаешь?)
Droppin′
bombs
from
above
cut
ya
all
down
to
size
(What
do
you
know?)
Сбрасывая
бомбы
сверху,
я
урежу
вас
всех
до
вашего
размера
(Что
ты
знаешь?)
'Cause
they′re
hip
to
the
bull
and
they're
hip
to
the
lies
(What
do
you
know?)
Ведь
они
знают
правду
о
лжи
(Что
ты
знаешь?)
Yeah,
the
streets
rose
in
two
perfect
waves
in
the
night
(What
do
you
know?)
Да,
улицы
поднялись
двумя
идеальными
волнами
в
ночи
(Что
ты
знаешь?)
Crashes
on
my
left
and
one
on
my
right
(What
do
you
know?)
Обрушиваются
слева
и
справа
от
меня
(Что
ты
знаешь?)
It′s
all
fire
and
brimstone,
baby,
so
let's
go
outside
(What
do
you
know?)
Это
все
огонь
и
сера,
детка,
так
что
давай
выйдем
наружу
(Что
ты
знаешь?)
It's
all
fire
and
brimstone,
baby,
I
got
my
brand
new
pistol
baby
(What
do
you
know?)
Это
все
огонь
и
сера,
детка,
у
меня
мой
новый
пистолет,
детка
(Что
ты
знаешь?)
Bought
a
hot
shot
gat
from
a
North
end
Guinea
(What
do
you
know?)
Купил
крутой
ствол
у
северного
гвинейца
(Что
ты
знаешь?)
Ante
up
with
your
ass
′cause
you
ain′t
got
a
penny
(What
do
you
know?)
Расплачивайся
своей
задницей,
ведь
у
тебя
ни
копейки
(Что
ты
знаешь?)
Droppin'
bombs
from
above
cut
ya
all
down
to
size
(What
do
you
know?)
Сбрасывая
бомбы
сверху,
я
урежу
вас
всех
до
вашего
размера
(Что
ты
знаешь?)
′Cause
they're
hip
to
the
bull
and
they′re
hip
to
the
lies
Ведь
они
знают
правду
о
лжи
And
they're
hip
to
the
lies
И
они
знают
правду
о
лжи
Our
turn
to
decide
who
lives
and
who
dies
Наша
очередь
решать,
кто
живет,
а
кто
умирает
Right
in
front
of
your
eyes,
it′s
time
to
get
up
Прямо
у
тебя
на
глазах,
пора
вставать
Our
turn
to
decide
who
lives
and
who
dies
Наша
очередь
решать,
кто
живет,
а
кто
умирает
Now
answer
the
lies,
it's
time
to
get
up
Теперь
ответь
на
ложь,
пора
вставать
Our
turn
to
decide
who
lives
and
who
dies
Наша
очередь
решать,
кто
живет,
а
кто
умирает
Whatcha'
know
about
the
ways
on
the
underside?
(What
do
you
know?)
Что
ты
знаешь
о
жизни
на
дне?
(Что
ты
знаешь?)
Bought
a
hot
shot
gat
from
a
North
end
Guinea
Купил
крутой
ствол
у
северного
гвинейца
Now
answer
the
lies,
it′s
time
to
get
up
(What
do
you
know?)
Теперь
ответь
на
ложь,
пора
вставать
(Что
ты
знаешь?)
Ante
up
with
your
ass
′cause
you
ain't
got
a
penny
Расплачивайся
своей
задницей,
ведь
у
тебя
ни
копейки
′Cause
you
ain't
got
a
penny,
time
to
get
up
(What
do
you
know?)
Ведь
у
тебя
ни
копейки,
пора
вставать
(Что
ты
знаешь?)
Droppin′
bombs
from
above
cut
you
all
down
to
size
Сбрасывая
бомбы
сверху,
я
урежу
вас
всех
до
вашего
размера
Now
answer
the
lies,
it's
time
to
get
up
(What
do
you
know?)
Теперь
ответь
на
ложь,
пора
вставать
(Что
ты
знаешь?)
′Cause
they're
hip
to
the
bull
and
they're
hip
to
the
lies
Ведь
они
знают
правду
о
лжи
And
they′re
hip
to
the
lies
И
они
знают
правду
о
лжи
Our
turn
to
decide
who
lives
and
who
dies
Наша
очередь
решать,
кто
живет,
а
кто
умирает
Now
answer
the
lies,
it′s
time
to
get
up
Теперь
ответь
на
ложь,
пора
вставать
Our
turn
to
decide
who
lives
and
who
dies
Наша
очередь
решать,
кто
живет,
а
кто
умирает
Right
in
front
of
your
eyes,
it's
time
to
get
up
Прямо
у
тебя
на
глазах,
пора
вставать
Our
turn
to
decide
who
lives
and
who
dies
Наша
очередь
решать,
кто
живет,
а
кто
умирает
Now
answer
the
lies,
it′s
time
to
get
up
Теперь
ответь
на
ложь,
пора
вставать
Our
turn
to
decide
who
lives
and
who
dies
Наша
очередь
решать,
кто
живет,
а
кто
умирает
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Lohner, Maynard James Keenan, Milla Jovovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.