Paroles et traduction PushFire - Don't You Dare Die!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Dare Die!
Только не смей умирать!
We've
got
to
get
out
of
here
quick
Нам
нужно
выбираться
отсюда,
и
быстро,
Before
we
let
ourselves
sink
into
the
abyss
Пока
мы
не
позволили
себе
кануть
в
бездну.
How
much
more
of
that
rope
can
you
spare?
Сколько
ещё
осталось
этой
верёвки?
I
can't
hold
on
to
this
any
longer
Я
больше
не
могу
держаться,
And
we're
falling
faster
И
мы
падаем
всё
быстрее
To
the
place
where
this
story
began
Туда,
где
эта
история
началась.
Who
is
to
blame
for
these
handcuffs
and
chains
on
my
wrists?
Кто
виноват
в
этих
наручниках
и
цепях
на
моих
запястьях?
Bred,
born
and
raised,
on
bleeding
heart
clichés
Вскормлены,
рождены
и
воспитаны
на
клише
кровоточащих
сердец.
We
are
the
ones
(We
are
the
ones)
Мы
те
самые
(Мы
те
самые),
We
are
the
ones
that
hold
the
blame!
Мы
те,
кто
несёт
эту
вину!
Love
and
lies
Любовь
и
ложь
—
The
dogmatic
disguise
Догматический
маскарад,
We'll
wear
until
we
die
Который
мы
будем
носить,
пока
не
умрём.
I
see
right
through
you,
no
mercy
for
your
lies
Я
вижу
тебя
насквозь,
нет
пощады
твоей
лжи.
I
see
right
through
you,
I'm
gonna
skin
you
alive!
Я
вижу
тебя
насквозь,
я
сотру
тебя
в
порошок!
This
is
the
allegory
of
a
broken
home
Это
аллегория
разбитого
дома,
Your
Sunday
morning
sermon
won't
cure
Mondays
spent
alone
Твоя
воскресная
проповедь
не
вылечит
одиночества
понедельника.
Love
and
lies
Любовь
и
ложь
—
The
dogmatic
disguise
Догматический
маскарад,
We'll
wear
until
we
Который
мы
будем
носить,
пока
не
Die
and
break
Умрём
и
не
сломаемся,
Just
like
the
ropes
we're
holding
as
the
fibers
start
to
fray
Как
эти
канаты
в
наших
руках,
когда
их
волокна
начинают
трещать.
Die
and
break
Умрём
и
не
сломаемся,
Just
like
the
ropes
we're
holding
as
the
fibers
start
to
fray
Как
эти
канаты
в
наших
руках,
когда
их
волокна
начинают
трещать.
This
is
the
allegory
of
a
broken
home
Это
аллегория
разбитого
дома,
Your
Sunday
morning
sermon
won't
cure
Mondays
spent
alone
Твоя
воскресная
проповедь
не
вылечит
одиночества
понедельника.
This
is
truth
behind
the
stories
never
told
Это
правда,
скрывающаяся
за
нерассказанными
историями,
The
sudden
realization
that
you're
out
here
all
alone
Внезапное
осознание
того,
что
ты
здесь
совсем
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.