Paroles et traduction PushFire - Short Tigers (04401)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
the
only
one
who
thinks
this
world
owes
him
a
favor?
Я
единственный,
кто
думает,
что
этот
мир
в
долгу
перед
ним?
If
I
could
stop
and
start
again,
I
would
Если
бы
я
мог
остановиться
и
начать
снова,
я
бы
Her
summer
eyes
burn
through
my
door
Ее
летние
глаза
прожигают
мою
дверь
Oh
maybe
I
won't
feel
a
thing,
or
maybe
I
can't
feel
anymore?
О,
может
быть,
я
ничего
не
почувствую,
или,
может
быть,
я
больше
не
чувствую?
So
sit
me
down,
tell
me
how
the
world
works
Так
что
сядь,
расскажи
мне,
как
устроен
мир.
When
it's
not
what
you
expected
or
what
you
prepared
for
Когда
это
не
то,
что
вы
ожидали
или
то,
к
чему
вы
готовились
Yeah
I
know
just
what
you
are
saying
and
your
words
are
so
serrated
Да,
я
знаю,
что
ты
говоришь,
и
твои
слова
такие
зазубренные.
If
I
left
my
thoughts
outside
would
they
dig
me
any
deeper?
Если
я
оставлю
свои
мысли
снаружи,
будут
ли
они
копать
меня
глубже?
I
was
a
different
man
before
you
Я
был
другим
человеком
до
тебя
I
fell
in
love
with
my
mistakes
Я
влюбился
в
свои
ошибки
This
couldn't
be,
how
could
this
be
Этого
не
может
быть,
как
это
могло
быть
Any
worse
from
where
I'm
standing?
Хуже
с
того
места,
где
я
стою?
So
prove
me
wrong,
Universe
Так
докажи
мне,
что
я
ошибаюсь,
Вселенная
Rain
on
my
parade,
burn
my
spirit
to
the
ground
Дождь
на
моем
параде,
сожги
мой
дух
дотла
And
I
tried
to
leave
you
to
the
city
limits
now
И
я
пытался
оставить
тебя
в
черте
города
сейчас
You're
that
voice
inside
my
head
Ты
тот
голос
в
моей
голове
Half
as
strong
as
I
pretend
you
to
be
Вполовину
так
сильно,
как
я
притворяюсь,
что
ты
You
run
your
mouth
a
lot
for
a
girl
with
empty
words
Ты
много
болтаешь
о
девушке
пустыми
словами
So
don't
tell
me
I
was
a
better
man
before
Так
что
не
говорите
мне,
что
раньше
я
был
лучше
I
fell
in
love
with
my
mistakes
Я
влюбился
в
свои
ошибки
This
couldn't
be,
how
could
this
be
Этого
не
может
быть,
как
это
могло
быть
Any
worse
from
where
I'm
standing?
Хуже
с
того
места,
где
я
стою?
So
prove
me
wrong,
Universe
Так
докажи
мне,
что
я
ошибаюсь,
Вселенная
Rain
on
my
parade,
burn
my
spirit
to
the
ground
Дождь
на
моем
параде,
сожги
мой
дух
дотла
I
fell
in
love
with
my
mistakes
Я
влюбился
в
свои
ошибки
This
couldn't
be,
how
could
this
be
Этого
не
может
быть,
как
это
могло
быть
So
prove
me
wrong,
Universe
Так
докажи
мне,
что
я
ошибаюсь,
Вселенная
Rain
on
my
parade,
burn
my
spirit
to
the
ground
Дождь
на
моем
параде,
сожги
мой
дух
дотла
I
fell
in
love
with
my
mistakes
Я
влюбился
в
свои
ошибки
This
couldn't
be,
how
could
this
be
Этого
не
может
быть,
как
это
могло
быть
Any
worse
from
where
I'm
standing?
Хуже
с
того
места,
где
я
стою?
So
prove
me
wrong,
Universe
Так
докажи
мне,
что
я
ошибаюсь,
Вселенная
Rain
on
my
parade,
burn
my
spirit
to
the
ground
Дождь
на
моем
параде,
сожги
мой
дух
дотла
Am
I
the
only
one
who
thinks
this
world
owes
him
a
favor?
Я
единственный,
кто
думает,
что
этот
мир
в
долгу
перед
ним?
Rain
on
my
parade,
burn
my
spirit
to
the
ground
Дождь
на
моем
параде,
сожги
мой
дух
дотла
Am
I
the
only
one
who
thinks
this
world
owes
him
a
favor?
Я
единственный,
кто
думает,
что
этот
мир
в
долгу
перед
ним?
Rain
on
my
parade,
burn
my
spirit
to
the
ground
Дождь
на
моем
параде,
сожги
мой
дух
дотла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zack Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.