Paroles et traduction Pusha T - Brambleton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
gonna
die
Они
умрут.
Why
would
I
wanna?
С
чего
бы
мне?
We
was
out
in
Brambleton
after
Pooh
got
hit
Мы
были
в
Брэмблтоне,
после
того
как
Пулю
подстрелили.
Club
Entourage
in
that
new
drop
six
Клуб
"Антураж"
на
том
новом
шестиместном.
Ice
that'll
snag
any
new
hot
bitch
Бриллианты,
на
которые
клюнет
любая
новая
красотка.
Champagne
super
soaker
screamin',
"Who
got
this?"
Шампанское
льется
рекой,
крики:
"У
кого
это
есть?".
Beach
niggas
wanted
work
that
they
could
move
out
quick
Прибрежные
нигеры
хотели
дело,
которое
можно
быстро
провернуть.
But
my
Norfolk
niggas,
they
was
on
some
shoot-out
shit
Но
мои
нигеры
из
Норфолка,
они
были
на
взводе,
готовы
палить.
You
and
I,
we
were
different
like
the
two
got
mixed
Ты
и
я,
мы
были
другими,
как
будто
два
в
одном.
Buyin'
biggies,
but
was
ridin'
on
some
2Pac
shit
(why
would
I
wanna?)
Покупали
"бигги",
но
жили
по
понятиям
Тупака
(с
чего
бы
мне?).
We
was
both
hurt
when
we
see
how
Q
dropped
Bish'
Нам
обоим
было
больно,
когда
мы
увидели,
как
Кью
слил
Биша.
Said
we
knew
the
ledge
better,
we
the
new
plot
twist
Сказали,
что
мы
знали
план
лучше,
мы
- новый
поворот
сюжета.
Who
knew
your
face
bein'
all
across
the
news
outlets
Кто
знал,
что
твое
лицо
на
всех
новостных
каналах
Would
mean
forever
I
would
never
talk
to
you
'bout
shit?
Huh
Будет
значить,
что
я
никогда
больше
не
смогу
с
тобой
ни
о
чем
поговорить?
А?
Why
would
I
wanna
hold
you
down
С
чего
бы
мне
тебя
покрывать,
When
I
know
you
now,
the
past
is
your
go-to
now?
Когда
я
знаю
тебя
сейчас,
когда
прошлое
- твой
главный
козырь?
Shit,
we
really
used
to
roll
around
Черт,
мы
же
раньше
зажигали
вместе,
Coppin'
quarter
pounds,
from
the
border
towns
Брали
по
четверти
фунта,
в
приграничных
городках.
And
shit,
Ferraris
gettin'
ordered
now
А
сейчас,
блин,
заказываем
Феррари,
Can't
water
down,
godfathers
to
you
daughters
now
Нельзя
разбавлять,
мы
же
теперь
крестные
отцы
твоих
дочерей.
Shit,
but
let
me
bring
it
all
around
Черт,
но
давай
я
объясню
все
по
порядку.
Roles
are
different
now,
niggas
need
to
tone
it
down
(why
would
I
wanna?)
Роли
теперь
другие,
нигеры,
полегче
(с
чего
бы
мне?).
You
would
pay
16,
I
would
pay
18
Ты
платила
16,
я
платил
18.
When
I
paid
22,
still
was
a
great
thing
Когда
я
платил
22,
это
все
еще
было
круто.
Laid
up
countin'
a
million,
we
daydream
Лежали,
считали
миллион,
мечтали,
'Til
the
plug
took
back
his
half,
that's
they
change
Пока
поставщик
не
забрал
свою
половину,
это
их
барыши.
Who
was
with
you
roaming
the
halls
at
night
pacing?
Кто
был
с
тобой,
когда
ты
бродила
по
залам
по
ночам?
'Cause
the
feds
watching
them
things
that
we
chasing
Потому
что
федералы
следят
за
тем,
за
чем
гонимся
мы.
Sliding
doors
just
like
the
van
on
A-Team
Разъезжающиеся
двери,
как
в
фургоне
из
"Команды
А".
Revolvin'
doors
on
them
whores,
they
playthings
Вращающиеся
двери
для
этих
шлюх,
они
же
игрушки.
It
was
much
more
than
foreigns
that
we
were
racing
Мы
гнались
не
только
за
тачками.
If
the
past
catch
your
dash,
no
erasing
Если
прошлое
настигнет
тебя
на
скорости,
не
сотрешь.
Black
'Rari,
white
hood,
make
it
a
race
thing
Черная
"Феррари",
белый
капюшон,
устроим
гонку.
Who
knew
our
dynasty
would
end
up
a
Jayden
thing?
Huh
Кто
знал,
что
наша
империя
превратится
в
историю
Джейдена?
А?
Why
would
I
wanna
hold
you
down
С
чего
бы
мне
тебя
покрывать,
When
I
know
you
now,
the
past
is
your
go-to
now?
Когда
я
знаю
тебя
сейчас,
когда
прошлое
- твой
главный
козырь?
Shit,
we
really
used
to
roll
around
Черт,
мы
же
раньше
зажигали
вместе,
Coppin'
quarter
pounds,
from
the
border
towns
Брали
по
четверти
фунта,
в
приграничных
городках.
And
shit,
Ferraris
gettin'
ordered
now
А
сейчас,
блин,
заказываем
Феррари,
Can't
water
down,
godfathers
to
you
daughters
now
Нельзя
разбавлять,
мы
же
теперь
крестные
отцы
твоих
дочерей.
Shit,
but
let
me
bring
it
all
around
Черт,
но
давай
я
объясню
все
по
порядку.
Roles
are
different
now,
niggas
need
to
tone
it
down
(why
would
I
wanna?)
Роли
теперь
другие,
нигеры,
полегче
(с
чего
бы
мне?).
It
was
sad
watching
dude
in
Vlad
interviews
Было
грустно
смотреть
на
чувака
в
интервью
Влада.
Really
it's
'bout
me,
he
channeled
it
through
you
На
самом
деле
это
все
обо
мне,
он
просто
пропустил
это
через
тебя.
Had
a
million
answers,
didn't
have
a
clue
У
него
был
миллион
ответов,
но
он
ни
черта
не
понимал.
Why
Michael
kissed
Fredo
in
Godfather
II
Почему
Майкл
поцеловал
Фредо
в
"Крестном
отце
2".
Names
they
concealed,
I
don't
make
up
shit
Имена,
которые
они
скрывали,
я
не
выдумываю.
This
that
no-witnesses-wrapped-in-duct-tape
shit
Это
та
самая
хрень
с
"без
свидетелей,
завернутыми
в
скотч".
Needed
all
my
niggas
just
to
move
your
brick
Мне
нужны
были
все
мои
нигеры,
чтобы
перевезти
твой
кирпич.
That
had
me
on
Brambleton
back
when
Pooh
got
hit
Тот
самый,
из-за
которого
я
оказался
в
Брэмблтоне,
когда
Пулю
подстрелили.
Why
would
I
wanna
hold
you
down
С
чего
бы
мне
тебя
покрывать,
When
I
know
you
now,
the
past
is
your
go-to
now?
Когда
я
знаю
тебя
сейчас,
когда
прошлое
- твой
главный
козырь?
Shit,
we
really
used
to
roll
around
Черт,
мы
же
раньше
зажигали
вместе,
Coppin'
quarter
pounds,
from
the
border
towns
Брали
по
четверти
фунта,
в
приграничных
городках.
And
shit,
Ferraris
gettin'
ordered
now
А
сейчас,
блин,
заказываем
Феррари,
Can't
water
down,
godfathers
to
you
daughters
now
Нельзя
разбавлять,
мы
же
теперь
крестные
отцы
твоих
дочерей.
Shit,
but
let
me
bring
it
all
around
Черт,
но
давай
я
объясню
все
по
порядку.
Roles
are
different
now,
niggas
need
to
tone
it
down
Роли
теперь
другие,
нигеры,
полегче.
Why
would
I
wanna
hold
you
down?
С
чего
бы
мне
тебя
покрывать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell Williams, Terrence Thornton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.