Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punch Bowl (with Clipse & Nigo)
Bowle (mit Clipse & Nigo)
Punch
bowl
full
of
car
keys
for
all
my
friends
Bowle
voller
Autoschlüssel
für
all
meine
Freunde
You
get
to
pick
your
own
Benz
Du
darfst
dir
deinen
eigenen
Benz
aussuchen
Punch
bowl
full
of
car
keys
for
all
my
friends
Bowle
voller
Autoschlüssel
für
all
meine
Freunde
You
get
to
pick
your
own
Benz
Du
darfst
dir
deinen
eigenen
Benz
aussuchen
The
new
bug-eye
in
front
of
my
mama
house
Der
neue
Bug-Eye
vor
dem
Haus
meiner
Mama
The
new
time
off
private
Bahama
routes
Die
neue
Auszeit
auf
privaten
Bahamas-Routen
My
new
attorney
get
Jeffrey
Dahmer
out
Mein
neuer
Anwalt
holt
Jeffrey
Dahmer
raus
And
all
that
shit
I
told
Obama
about,
ask
him
Und
all
das
Zeug,
das
ich
Obama
erzählt
habe,
frag
ihn
Shed
nightmares
of
feds
rushin'
in
Alpträume
davon,
dass
die
Bullen
reinstürmen,
verschwinden
Shared
my
world,
they
couldn't
touch
a
sin
Ich
teilte
meine
Welt,
sie
konnten
keiner
Sünde
etwas
anhaben
I
got
it
and
lost
it
and
got
rich
again
Ich
hab's
bekommen,
verloren
und
wurde
wieder
reich
While
y'all
signed
papers
and
handed
pictures
in
Während
ihr
Papiere
unterschrieben
und
Bilder
eingereicht
habt
Taught
you
to
fish
to
become
fishermen
Ich
habe
euch
das
Fischen
beigebracht,
damit
ihr
zu
Fischern
werdet
I
ain't
washed
this
money
for
you
to
risk
again
Ich
hab
dieses
Geld
nicht
gewaschen,
damit
ihr
es
wieder
riskiert
We
at
Cipriani's,
we
ain't
chippin'
in
Wir
sind
bei
Cipriani's,
wir
schmeißen
nicht
zusammen
Nigga
fightin'
to
pay
when
you
got
richer
friends
Ein
Typ
kämpft
darum
zu
zahlen,
wenn
du
reichere
Freunde
hast,
Süße
My
manager
started
off
as
my
publicist
Mein
Manager
hat
als
mein
Publizist
angefangen
He
buy
GT2s
and
bunch
of
other
shit
Er
kauft
GT2s
und
einen
Haufen
anderen
Kram
My
4:00
a.m.
friends
that
I
trusted
in
Meine
Freunde,
die
ich
um
4:00
Uhr
morgens
angerufen
und
denen
ich
vertraut
habe
And
20
years
later,
they
still
crushin'
it
(yeah)
Und
20
Jahre
später
rocken
sie
es
immer
noch
(yeah)
So
every
vacation
it's
still
us
again
Also
sind
wir
bei
jedem
Urlaub
immer
noch
zusammen
It's
baby
seats
back
of
the
Cullinans
Es
sind
Kindersitze
hinten
in
den
Cullinans
The
new
Bubba
Watson
without
the
mulligan
Der
neue
Bubba
Watson
ohne
Mulligan
And
I
put
all
that
shit
under
my
government
Und
ich
hab
all
das
Zeug
unter
meinem
Namen
laufen
Punch
bowl
full
of
car
keys
for
all
my
friends
Bowle
voller
Autoschlüssel
für
all
meine
Freunde
You
get
to
pick
your
own
Benz
Du
darfst
dir
deinen
eigenen
Benz
aussuchen
Punch
bowl
full
of
car
keys
for
all
my
friends
Bowle
voller
Autoschlüssel
für
all
meine
Freunde
You
get
to
pick
your
own
Benz
Du
darfst
dir
deinen
eigenen
Benz
aussuchen
The
new
bug-eye
in
front
of
my
mama
house
Der
neue
Bug-Eye
vor
dem
Haus
meiner
Mama
The
new
time
off
private
Bahama
routes
Die
neue
Auszeit
auf
privaten
Bahamas-Routen
My
new
attorney
get
Jeffrey
Dahmer
out
Mein
neuer
Anwalt
holt
Jeffrey
Dahmer
raus
And
all
that
shit
I
told
Obama
about,
ask
him
Und
all
das
Zeug,
das
ich
Obama
erzählt
habe,
frag
ihn
My
entire
life's
been
blessed
beyond
measure
Mein
ganzes
Leben
war
über
alle
Maßen
gesegnet
If
this
marks
the
end
of
an
era,
it's
been
a
pleasure
Wenn
dies
das
Ende
einer
Ära
markiert,
war
es
mir
ein
Vergnügen
The
wings
still
weighs
under
Carreras
Die
Flügel
wiegen
immer
noch
unter
Carreras
The
dream's
still
king
like
it's
Coretta
Der
Traum
ist
immer
noch
König,
wie
bei
Coretta
The
dream
still
big
like
Ms.
Valletta
Der
Traum
ist
immer
noch
groß
wie
bei
Ms.
Valletta
My
ching
go
bling,
meet
me
in
Dulles
Mein
Schmuckstück
glänzt,
triff
mich
in
Dulles,
meine
Süße
Covered
in
tats
like
it
was
colors
Bedeckt
mit
Tattoos,
als
wären
es
Farben
The
last
narco
without
the
mullet
(yeah)
Der
letzte
Narco
ohne
Vokuhila
(yeah)
You
can't
compare
us
to
such
and
suches
Du
kannst
uns
nicht
mit
solchen
und
solchen
vergleichen
Rappin'
and
couples
don't
do
it
justice
Rappen
und
Pärchen,
das
wird
dem
nicht
gerecht
Arm
and
Hammer,
you
can't
touch
us
Arm
und
Hammer,
du
kannst
uns
nicht
anfassen,
Baby
We
crossed
our
fingers
before
we
flushed
it
Wir
haben
die
Finger
gekreuzt,
bevor
wir
es
runtergespült
haben
When
it
ain't
come
back,
I
was
disgusted
Als
es
nicht
zurückkam,
war
ich
angewidert
Flip
my
wig
like
I
was
Dudus
Ich
bin
ausgeflippt
wie
Dudus
Die
for
my
chain,
rather
than
tuck
it
Ich
würde
für
meine
Kette
sterben,
anstatt
sie
zu
verstecken
My
crown
is
leanin',
I
must
adjust
it
Meine
Krone
neigt
sich,
ich
muss
sie
richten
Punch
bowl
full
of
car
keys
for
all
my
friends
Bowle
voller
Autoschlüssel
für
all
meine
Freunde
You
get
to
pick
your
own
Benz
Du
darfst
dir
deinen
eigenen
Benz
aussuchen
Punch
bowl
full
of
car
keys
for
all
my
friends
Bowle
voller
Autoschlüssel
für
all
meine
Freunde
You
get
to
pick
your
own
Benz
Du
darfst
dir
deinen
eigenen
Benz
aussuchen
The
new
bug-eye
in
front
of
my
mama
house
Der
neue
Bug-Eye
vor
dem
Haus
meiner
Mama
The
new
time
off
private
Bahama
routes
Die
neue
Auszeit
auf
privaten
Bahamas-Routen
My
new
attorney
get
Jeffrey
Dahmer
out
Mein
neuer
Anwalt
holt
Jeffrey
Dahmer
raus
And
all
that
shit
I
told
Obama
about,
ask
him
Und
all
das
Zeug,
das
ich
Obama
erzählt
habe,
frag
ihn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Le Varr Thornton, Pharrell L Williams, Gene Thornton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.